Jolin in the house是說Jolin就要登場了嗎?in the house是否有就要登場的意思呢?
2006-11-28 08:06:41 · 9 個解答 · 發問者 ? 7 in 社會與文化 ➔ 語言
In The House用最通俗,大家又都知道的意思就是 [ 照過來,照過來 (台語)]有點在通報大家,要大家把目光聚集在某人身上的涵義.而 Jolin in the House 就可翻成 [ Jolin 來嘍,大家照過來 ]又或著可以說成 [ Jolin 開始要表演了,大家快看啊 ]
2006-11-28 08:36:12 · answer #1 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
你完了 說的比較好。雖然不知對不對?
2012-08-31 05:55:31 · answer #2 · answered by gmaxsun 7 · 0⤊ 0⤋
沒有就要登場這個意思
先解釋意思 再說來由
Jolin in the house
是要強調 jolin 也在這個現場(跟大家一起)
House在這是什麼意思勒
-Business establishment that is occupied heavily by customers, such as a bar, theater, or casino.
就是說在某種商業模式的行為下有人氣匯集的空間或團體
簡單一點的說就是一個場子
比如說一個酒吧或餐廳就也是一個場子
當老闆或酒保請你喝酒時他會說
Drinks on the house.
就是說飲料算在這場子上的
(這場子當然就是老闆管的)
那像現在用在音樂的場子
場子就可以是這一個團體的音樂場子
或是這一個充滿聽眾的表演空間
當Jolin in the house時就有很榮幸Jolin也在這跟大家一起的意思
或是要強調大家住意Jolin也在這耶
例句和解釋網站
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1206112804233
2006-11-28 15:11:45 補充:
例句和解釋網站 應該是這個http://www.answers.com/house
2006-11-28 10:08:35 · answer #3 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
白話點意思就是...
Jolin in the house=九另在房子裡!!
2006-11-28 09:05:59 · answer #4 · answered by 酷斃了 1 · 0⤊ 0⤋
in the house 簡單來說就是 "在此"的意思
所以Jolin in the house就是"Jolin在此"
2006-11-28 08:25:55 · answer #5 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
這是歌詞吧…
Jolin in the house
D.T. in the house
Our love in the house
這是說他們將會一起組成家庭
在同一個屋簷底下
彼此相愛共同生活才對。
2006-11-28 13:30:57 補充:
真要翻譯應該譯成:有一間房子,Jolin在裡面,DT在裡面我們的愛也在裡面
2006-11-28 08:25:42 · answer #6 · answered by ukyo 3 · 0⤊ 0⤋
如果照字面上翻,就跟雪子的意思一樣,(在這個家裡),
但是在原意上的歌詞,
是因為饒舌歌手把此句用在表現歌曲中的旋律,
所以是有種把大家的焦點放在Jolin上的意味:
"Jolin, 是這個家的主人(當家)"
另外在唱的部份,
會把the的發音唱成"da"(達),
所以會變成" Jolin in da house".
2006-11-28 08:24:01 · answer #7 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
Jolin in the house = Jolin 在這的地方 House 在這一般是指夜店,跳舞的地方,演唱會現場等
2006-11-28 13:20:46 補充:
sorry 打錯了~~ Jolin 在這個地方 (這裡).
2006-11-28 08:19:18 · answer #8 · answered by gs71099 7 · 0⤊ 0⤋
意思是Jolin住在這個家
或是Jolin在這個家
2006-11-28 08:11:04 · answer #9 · answered by 雪子 2 · 0⤊ 0⤋