I am seeking a company that offers good chances for promotion.I am an ambitious person and I wnat to fully utilize allof my skills and abilities. I think a company like yours can make full use of my experience and abilitiesand offer good opportunities for me to move up into amanagement position.我的翻譯:我尋求可提供升遷機會的公司.我是個有野心的人且我要充分利用我所有的技能和能力.我認為一個像你們一樣的公司可以充分使用我的經驗與才能.且為我提供良好的機會.擢升成為管理的職務.請問我的翻譯有什麼不妥的地方總覺得我翻的怪怪的請各位指教.
2006-11-27 05:33:18 · 5 個解答 · 發問者 羅晉 5 in 社會與文化 ➔ 語言
我覺得發問者翻譯的很ok阿
周小秀 你是用翻譯軟體翻的吧
你翻的才怪怪的勒
"我希望可以找到能夠提供良好升遷機會與管道的公司.我是個有抱負的人
且我希望能夠充分利用我所有的智能 來為公司服務.
我認為一個像你們這樣的公司 可以使我充分發揮我的經驗與才能.
且為我提供良好的升遷機會.擢升成為管理的人才"
小幅修改了一下
2006-11-27 06:40:49 · answer #1 · answered by Jill 4 · 0⤊ 0⤋
內容只從對應徵者有利的角度來談 有些太過強勢 是否考慮將你可以帶給公司的福利或優勢加入? 僅供參考
2006-11-28 10:33:52 · answer #2 · answered by doris 4 · 0⤊ 0⤋
謝謝你的提醒
我打字太快打錯了
不是wnat 是want
2006-11-28 03:23:30 · answer #3 · answered by 羅晉 5 · 0⤊ 0⤋
這篇文章基本上就很怪,首先wnat?(打錯?)2.my experience and abilities重複可用mine
2006-11-27 22:52:46 補充:
3.用I開頭要適可而止阿
2006-11-27 17:52:09 · answer #4 · answered by D 2 · 0⤊ 0⤋
I am seeking for a company offers challenge position with great internal job advancement opportunities. I am an ambitious person.I like to contribute my optimal skills and abilities to your company. I believe I can contribute my experience and abilities and be an asset to your company. Your company offers great job advancement opportunities for your employees to reach their goal in advancing to management position.
2006-11-27 07:26:53 · answer #5 · answered by gs71099 7 · 0⤊ 0⤋