no non è identica molte parole sono diverse, hanno anche diversi significati ela pronuncia è diversa
se tu senti parlare un argentino o comq un sudamericano noti subito la differenza quando senti parlare uno che è di madrelingua spagnola
2006-11-26 10:50:07
·
answer #1
·
answered by notte_diluce2003 6
·
2⤊
2⤋
Ciao noi gli argentini parliamo un altro spagnolo diverso allo spagnolo che si parla in tutta sud-america ,la pronunciazione delle parole anche sono diverse ,alcuni verbi ,noi non diciamo tu eres ,noi diciamo vos sos ,ecc ,ecc,ogni paese di sud america parla il suo spagnolo ,lo spagnolo di Venezuela ,non è lo stesso spagnolo di Cile o di Messico ,l' unico paese che parla lo stesso spagnolo che parliamo noi è Uruguay !!! ma orgogliosamente ti posso dire che di tutti il nostro spagnolo è il miglior !!! saluti da Buenos Aires . Juanku .
2006-11-27 08:41:55
·
answer #2
·
answered by Juan Carlos P 2
·
10⤊
0⤋
Il castillano puro si parla solo in Spagna, quello sudamericano ha delle varianti ma va benissimo se te lo insegna un argentino perché loro sanno perfettamente le differenze che ci sono quindi te le puó spiegare.La + eclatante é il modo di dire Tu sei che in spagnolo é
"Tu eres" mentre in argentino "Vos sos", e poi cambiano gli accenti e molte parole sono diverse,cmq per iniziare va bene lo stesso.
Ah !! attenzione con la parola Cojer che in Spagna significa Prendere mentre in Argentina scop***re!!!
non dire mai "te cojo en tu casa" (ti prendo a casa) ad un argentino xké potrebbe violentarti seduta stante..eheheh
oppure scaricati il corso di spagnolo da wikipedia é gratis e ti puoi regolare x le differenze.Ciao suerte!
2006-11-26 10:59:59
·
answer #3
·
answered by vertigine 2
·
5⤊
0⤋
In tutto il centro e sud america ad eccezione del Brasile (dove si parla portoghese),si parla la lingua spagnola,che puó avere parole indigene,e pronucia differente.Per questo la lingua spagnola é quella parlata da piú persone al mondo!Anche nelle Filippine,anche se da circa 10 anni la lingua ufficiale é l´inglese,si parlavava e si parla lo spagnolo!
2006-11-26 11:05:37
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
E spagnolo ma con qualche piccola differenza... però la lingua è la stessa praticamente.
2006-11-26 10:50:04
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Non sono proprio identiche...
Ma se chiedi ad un americano di insegnarti l'inglese poi l'inglese lo sai (magari a Oxford storcono un po' il naso ma tu non andare ad Oxford no?)
Stessa cosa vale per l'argentino e lo spagnolo.
2006-11-26 10:49:39
·
answer #6
·
answered by Malò 6
·
1⤊
0⤋
in pratica si... cambiano solo qualche parole e la pronuncia, ad esempio gli argentini x la C, che in Spagna si pronuncia con la lingua in mezzo ai denti, la pronunciano semplicemente con la S, e poi anche l' accento cambia.... un po' come da noi in Italia nelle varie regioni
2006-11-28 00:49:49
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Ciao, la diferenza e la coniugazione de alcuni verbi e il acento e molto diferente e piu claro per me l'argentino.
Ma si vuoi imparare spagnolo ti raccommendo imparare lo spagnolo messicano perque la pronunciazione e piu clara. E non e perche sono messicana, -alcune amice mi hanno detto che e migliore.
devo dire che e dificile capire l' acento di spagnolo di spagna.
Cosi che vai con tuo amico
2006-11-27 07:47:22
·
answer #8
·
answered by Ana X 2
·
3⤊
3⤋
grammaticalmente è la stessa - fatta eccezione per alcune tipologie di parole tipiche o ulteriori modi d'intendere la stessa cosa (ma questo avviene anche in spagna)
la differenza sostanziale è nel suono - ad esempio si tende molto più ad aspirare le s finali...
2006-11-26 11:09:11
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
sì, in argentina si parla spagnolo, poi chiaramente, cambia qualche accento qua e la, a seconda di dove ti trovi..
2006-11-26 10:55:36
·
answer #10
·
answered by Simone 2
·
0⤊
0⤋