English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

1.Adsorption of derivatized PAM (可以的話每個單字的意思請順便說明)
2.The average molecular weight of the derivatized anionic PAM (APAM) is about 2 million.(那200萬指的是什麼及全段翻譯)
3.carboxlic是什麼意思?

英文是在礦物的浮選機制看到的~比較偏向資源處理

2006-11-25 20:31:36 · 1 個解答 · 發問者 ? 1 in 科學 化學

1 個解答

1.翻譯:吸附聚丙烯醯氨的衍生物.Adsorption:吸附(作用)derivatized:衍生物PAM:聚丙烯醯氨(polyacrylamide).他是一種凝膠2.翻譯:陰離子聚丙烯醯氨衍生物的平均分子量大約是200萬.anionic PAM (APAM):陰離子型的聚丙烯醯氨3.carboxlic:是指羧酸(甲酸)

2006-11-26 22:54:37 · answer #1 · answered by Sai 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers