English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問各位大大下列的英文對答為何?英語翻成中文有無生氣或質問或是算了的意思?如下:somebody  there?回答:嗯。 2. hi  回答:喔3.why you hide? 答:沒任何用意4.o.5.: busy 回答:沒呀6.seams you're angry at me why  答:沒有.別亂想7.will~~~ok~~~bye 答:嗯如上...請問各位懂英文的大大...英文的字句裡有無生氣..質問或是算了的意思?又:若這是男女的對答,哪一方的遣詞用字較冷淡?請各位大大回答...因中英文的用法不同...怕會錯意...所以..小豬誠心奉上20點....謝謝各位

2006-11-25 12:07:25 · 1 個解答 · 發問者 小豬 6 in 社會與文化 語言

1 個解答

都差不多冷吧...沒有太多交集的問答. 對方應該是不想打擾所以說bye因為一方是隱藏的.可能是怕打擾所以就說再見了.

2006-11-25 12:27:18 · answer #1 · answered by gs71099 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers