忙煩幫我翻成英文...
"如果沒有認識你.我想我會過的更好.你所謂的在乎.是傷害嗎?別再使用你卑鄙的手段了.要走就快走.我不想看到你"
麻煩了..
2006-11-25 12:48:51 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
If I haven't known you, I think I will live better.
What you mean "care about me", means "hurt"? Don't use the despicable act anymore! if you want to leave, then leave. I don't want to see you again!!!!
2006-11-25 12:56:48 · answer #1 · answered by Bianca 7 · 0⤊ 0⤋
Too bad for being too late. :D
2006-12-01 17:04:41 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
All terrible. It should be:
I would be better off if I had never met you. Do you think ‘to care’ means ‘to hurt’? Don’t even try any more of your dirty tricks. If you want to go then go. I never want to see you again.
------------------------------
Too bad I can't get 20 points...
2006-11-28 05:36:40 · answer #3 · answered by Stephen Edwards 5 · 0⤊ 0⤋
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1206111300181 幫翻,只有一句
2006-11-26 16:32:24 · answer #4 · answered by 擠霸昏 2 · 0⤊ 0⤋
If I never met you, I think my life will be better. Your so-called caring hurts me. Please stop playing your dirty tricks and get out of my life. I don't want to see you ever again.
2006-11-25 13:26:44 · answer #5 · answered by gs71099 7 · 0⤊ 0⤋
If I had not met you, I think I would have lived a better life. Does the word caring you said mean hurting? Do not backstab me any more. Hurry if you want to leave. I don't want to see you again.
2006-11-25 13:10:43 · answer #6 · answered by computercc 4 · 0⤊ 0⤋
If do not know you.I think I will lead of better.Your so-called care about.Are you an injury?Stop using your paltry trick.Want to walk to walk fast.I don't want to see you
2006-11-25 13:10:13 · answer #7 · answered by 鳳慈 1 · 0⤊ 0⤋
If has not known you I thought I have met is better You so-calledcare about Is the injury? Used your mean method don't again Mustwalk quickly walks I do not want to see your "
2006-11-25 12:53:00 · answer #8 · answered by 阿坤 5 · 0⤊ 0⤋