"I graduated with a 2:1 in Chinese Studies in 2003 and spent some time doing temporary work while working out what I wanted to do long term. I also spent six months teaching in China during this time. I decided that I didn't want to stay in China permanently and came back to make a concerted effort to find a job I really wanted. The usual graduate "milk round" options did not appeal to me and so I was more than happy to begin the route into SIS. The whole recruitment process took me about seven months but I knew that I wanted the job so it was worth the wait. I've been in the Service now for just over four months and have enjoyed everything so far. Everyone is very supportive and it has been great to meet people who have worked here for many years and yet still care deeply about what they do.As an SIS linguist it's really rewarding to be able to use the language you've studied in such a unique environment, as well as having an input into interesting areas of work within the Service. You can never be entirely sure of what you will encounter so there is always plenty to keep you on your toes".資料來源:SIShttp://www.mi6.gov.uk/output/Page76.html請解釋本文內的如下片語及句子,謝謝:1.graduated with2.working out3.milk round4.concerted effort5.appeal to6.route into7.be plenty to8.keep you on your toes9.As an SIS linguist it's really rewarding to be able to use the language you've studied in such a unique environment, as well as having an input into interesting areas of work within the Service.這句對我而言比較難,請解構其句子!我不懂的是為什麼要用in,as well as 之後一定要用v-ing嗎?input into又是什麼?為什麼要用within the Service不能用in the Service嗎?
2006-11-24 20:08:21 · 4 個解答 · 發問者 Hover over the world 4 in 社會與文化 ➔ 語言
1.graduated with: with有"用","以"的意思。我是念(科系或課程名稱)完成學業
2.working out: workout訓練;練習
3.milk round: 形容剛畢業馬上找到工作的人,在英國這種說法很普遍
4.concerted effort: 協議。這裡應該是對自己妥協的意思
5.appeal to me:吸引我。
6.route into: route路程。begin the route into SIS,開始我在SIS就業的路程
7.be plenty to:是大量的意思。
8.keep you on your toes:隨時保持警戒、注意力的意思
"so there is always plenty to keep you on your toes"所以要一直保持備戰狀態
9.
it's really rewarding to be able to use the language (you've studied) in (such a unique) enviroment。先不看誇號就能懂句子的結構
you've studied用來說明the language;
such a unique用來說明enviroment。所以environment是用介係詞in。
S + V+… as well as(=besides)+ V-ing, 不僅…而且…
第二個as為介係詞
work within the Service: 因為這個服務工作是有過程性的,within有"在...範圍內"的意思,他這裡是要表達"在工作中又有樂趣",如果用in,work in the後面只能接時間或地點,接service文法也錯誤。他用 input into來強調interesting areas。input into原意為"置入",在這裡我無法用適當的中文詞句解釋,有strong和more的意思。他想要表達"很多樂趣"。
希望幫到你喔~~我也練習到文法,謝啦~~
2006-11-24 23:11:35 · answer #1 · answered by Ichen Tsai 3 · 0⤊ 0⤋
I graduated with a 2:1 in Chinese Studies in 2003
有可能 2:1應該2.1的錯誤
這句話是說 我以2.1的成績中文學系畢業
在美國 成績的算法是看GPA多少
( GPA stands for Grade Point Average)
4是最高 也是滿分 A- 4, B-3, C-2, D-1
不過 2.1的成績不是很好 還大聲囔囔也是有點奇怪
(要是2:1就不知什麼意思了)
while working out what I wanted to do long term
working out在這裡有 試這試那的 想辦法找一條出路的意思
a concerted effort
一樣的努力
指跟要努力永久留在中國一樣
milkround options
指到大企業工作的這條路
did not appeal to me
不吸引我 (我沒有興趣)
begin the route into SIS
開始了進入SIS這條路程
As an SIS linguist it's really rewarding to be able to use the language you've studied in such a unique environment, as well as having an input into interesting areas of work within the Service.
先解釋一下 to be able to use the language you've studied
you've studied是形容詞子句 形容the language
意思是 能夠用我學過的語言 (這裡指中文)
in such a unique environment - in 是"在"的意思 在這麼一個特別的環境
as well as having an input into interesting areas of work within the Service.
as well as 是"同時"的意思 也可以換成"also" "and"
寫文章有時候用不同的字比較好看
having an input - having加ing 不是因為as well as的關係,
而是因為這句話還是在講it's really rewarding這件事 所以
在it's really rewarding後面的句子動詞開始的要加ing 不可以直接加動詞
把其他的去掉 也就是it's really rewarding having an input into interesting areas of work within the Service.
所以 這裡有兩件事是rewarding (獎勵)
一是 to be able to use the language you've studied in such a unique environment
二是 having an input into interesting areas of work within the Service
"為什麼要用within the Service不能用in the Service嗎?"
也不是說不能用in 你要用也可以 只是意思不太一樣
within有範圍的意思 in的話 就是在這裡 所以看怎麼用比較好聽 比較能表達意思
keep you on your toes
他的意思是 因為無法預期什麼將會發生 所以要隨時在準備中的狀態
就像賽跑 "腳尖墊起來 隨時準備起跑"
就這樣...希望有幫助~
2006-11-25 19:12:22 · answer #2 · answered by Angela 3 · 0⤊ 0⤋
graduate with (a score/a performance gauge, a 2:1 means top half of the graduate) in (an area of study).
working out: figuring out (慢慢做決定~~考量各項因素)
concerted: 需要協調的...這裡說的意思其實就是「全力」,而不是「漫不經心」。
within...:這裡的意思只是單純的指SIS內,任何與中文有涉業務。可能必須是跨部門...
2006-11-25 19:09:25 · answer #3 · answered by T40 5 · 0⤊ 0⤋
1. graduate in 是從某專業科目畢業 本文指出 作者是中文系畢業
一般我們用from 來表示從學校畢業
這裡的with 是 「以」 (工具、手段)
我猜想他是不是被1/2退學? 不清楚
2.work out 想出,作出「計畫、方案」同(plan,devise)
e.g. He worked out a new design for the camera.
3.milk round 指各大企業到大學裡去尋找人材的活動
4.make an effort 努力 (to do )
concerned adj. 形容後面的effort 這裡是指 用兢兢業業的心情去努力取得
5.appeal to 指對某「事物」引起興趣
e.g. This music doesn't appeal to me .
6.這裡的route 是前面begin 的受詞與into 無關
這裡的意思是指 開始加入SIS的人生規劃
7 .plenty 是豐富、大量的不可數名詞 為充分滿足需要的量而非「非常多」的意思
前面的is 是 there is (be) 的句型與plenty 無關
8.on one's toes 原意是用腳尖站立 後衍生出 保持警戒的意思
9.整句是的翻譯是 就SIS 的語言學者這份工作不僅有能夠使用在這麼獨特環境裡所研究的語言的好處,還能從自己有興趣的領域裡賺取收入。
study in 指研究「學術、技術」
as well as 前後連接兩個同等的字or句。
input 是收入
into 指 在…之中 表示用由某地點進入另一地點或是某種狀態演變成另一種狀態
in 在…之中 表非埸所、位置、方向
within 在…之中 表示在某個領域、範圍裡
2006-11-24 23:22:50 · answer #4 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋