English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-11-24 11:29:46 · 33 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

Ya se que no esta bien escrito pero no habia mas sitio

2006-11-24 11:31:02 · update #1

33 respuestas

Creo que por falta de humildad.
No hay mas que ver la forma que tienen algunos de responder a tu pregunta,incluso dando explicaciones del porque has escrito "Latinolandia" y poner "sin generalizar",te responden de forma despectiva,diciendo porque generalizas etc,etc...No se si estas personas saben hablar mejor o peor el idioma,pero lo que si se, es que no saben leer bien el idioma o no entienden lo que leen.
Decir que una determinada region habla mal el idioma por el unico motivo del acento o que utiliza otro tipo de palabras para expresar lo mismo(modismos) como estoy leyendo por aqui, me parece de personas con una falta enorme de humildad.

hay que mirarse de vez en cuando el ombligo amigos.

2006-11-24 23:09:44 · answer #1 · answered by kepit 3 · 1 2

SERIA MAS BIEN MIERDALATINALANDIA, SON GENTES INCULTOS , ELLOS SON LOS QUE NO SABEN HABLAR ESPAÑOL, LO PRIMERO UTILIZAN PALABRAS INGLESAS QUE AQUI NO USAMOS , Y LUEGO DICEN QUE ODIAN A BUSH Y ALOS GRINGOS , LO SEGUNDO USAN LAS PALABRAS DE DIFERENTE SIGNIFICADO QUE AQUI . sU VERDADERO IDIOMA ES EL QUETCHUA , EL ELENGUAJE DE LOS INDIOS , PUE S LO QUE SON UNOS SALVAJES INCULTOS , ANALFABETOS

2006-11-26 03:40:15 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 1

Bueno a decir verdad es cierto que ustedes como que pronuncian mucho las z, y tienen bastantes faltas ortograficas, pero nos gusta mucho ese acento, por lo meno a los cubanos.
pd. ahhhh! LATINOAMERICA

2006-11-25 05:22:03 · answer #3 · answered by rachel a 2 · 1 0

No es que no hablen bien, sencillamente hablan distinto.
Yo sabía que venir a vivir a España iba a ser difícil pero contaba con la ventaja de que hablamos el mismo idioma, jajajaja!!! que inocente.
A mi no me molesta que hablen distinto porque presto atención y los entiendo.
Lo que me jode es que no hagan el menor esfuerzo para entender a los demás, me pasa todos los días, les pregunto la hora y no entienden, quiero comprar algo y no saben lo que les estoy pidiendo.
Si ustedes me dicen "vale" sé lo que están diciendo. Porque cuando les digo "bueno" (que es lo mismo) me preguntan que quise decir?nunca había escuchado la palabra "fresa" pero sé relacionar. En una frutería pedí "frutillas" y me dijeron que no tienen... claro que al rato me acordé como le llaman ustedes y volví pidiendo fresas...Todos los dias me pasa esto.
Yo sé que soy yo quien tiene que adaptarce porque vengo de afuera, pero bueno, es eso lo que me molesta, no la manera que tienen de hablar, sino que piensen que la suya es la única

2006-11-24 12:26:38 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

.....y.... cuando un/a español/a muy alegremente dice "ME SE CAYO, ME SE TERMINO,....." ....."ME SE".....que queres que te diga, que nadie se ofenda por favor, lo digo con mucho respeto, la verdad no ofende......

2006-11-24 11:46:39 · answer #5 · answered by Graciana B 3 · 1 0

ajhajhaa!! vaaaa!! crees? a mi me han llegado a decir que no tengo más vocabulario que el: "ajajhajhajhjahajajha" pero me dá igual! la libertad de expresión está para eso... en lo bueno y en lo malo!!
saludos!

2006-11-24 11:35:02 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

Porque es la verdad

2006-11-24 11:34:52 · answer #7 · answered by Gran-D 6 · 1 0

Primero que nada,a que le llamas "nuestro idioma", porque en España hay tantos idiomas como provincias, es divertido escuchar un diálogo entre un gallego y un andaluz, o una discusión entre un madrileño y un catalán, las lenguas latinas obviamente son las que provienen del latin, y España es un pais latino, aunque les duela, aquí somos Latino América pero el latin vino de España, con el cristianismo. Tengo entendido que quien le dió a la lengua Castellana un orden gramatical fué Don Andres Bello, Venezolano de nacimiento, pero el hablar de cada quién depende de su conocimiento del lenguaje y de sus hábitos de lectura que es lo que proporciona un vocabulario enriquecido como instrumento de expresión, no se puede decir que alguien habla bien o mal, a no ser que tenga un defecto físico notable, porque no existe un idioma perfecto, cada región tiene sus modos y la gente trata de entenderse, aún con las mismas palabras hay malos entendidos, o confusiones fonéticas, por ejemplo: que sonó? y queso no, cántame sonero y canta mesonero, lo malo y desagradable es cuando la fonética refleja ignorancia extrema, como decir salao por salado, especialmente los andaluces tienen esa tendencia, aqui hay gente que dice : íbanos , comianos, estábanos comiendo rábanos, unos comíanos y otros cantábanos. y no son españoooleeesss..

2006-11-25 19:47:41 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 1

por que están muy argotizados (argot) y lo utilizan tanto que a veses no se les entiende cuando hablan , ademas las regiones catalanas, bascas mesclan sus dialectos con el castellano , sin envargo en Castilla de la mancha no , hablan perfectamente

2006-11-24 15:54:29 · answer #9 · answered by pend 3 · 0 0

Soy de latinolandia como tu dices, especificamente de venezuela y estoy totalmente de acuerdo contigo. por estos lados existe algo que llaman spanglish y la verdad es que se oye muy mal. Por algo la real academia española queda en españa, la cosa es que los españoles tienen un lexico o una jerga muyy rara en cuanto a pronunciacion y eso no lo pueden negar. Parece que tienen una Zeta enredada en la lengua.

2006-11-24 13:19:11 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

quiza por el acento y porque los latinoamericanos escuchamos su pronunciacion o muy golpeada o incompleta. josu!

2006-11-24 11:36:25 · answer #11 · answered by sephirothz 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers