English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

se separará do falado no Portugal, a ponto de os falantes de ambos os países não se compreenderão mais, eu não concordo com isso e vcs?

2006-11-24 06:03:53 · 9 respostas · perguntado por juliano moreno 1 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

9 respostas

o nosso portugues é um portugues adaptado e modificado pelas normas gramaticais brasileiras e com toda certeza é muito diferente do portugues de portugal que foi mantida a sua estrutura inicial, além de, somente os brasileiros cometerem gerundismos e afins... tenho amigos em portugal e no começo tinha muita dificuldade para entende-los.

2006-11-24 06:17:08 · answer #1 · answered by Thata 3 · 0 0

Concordo com a Alyson Vilela.
Agora, acho que uma língua é o mais valioso de uma cultura.
Quem mais fala italiano além da Itália.

2006-11-27 12:48:43 · answer #2 · answered by Maka 3 · 0 0

Não concordo, pois a língua tende a se auto-preservar.
Eu já disse em uma resposta e vou dizer novamente aqui: as pessoas têm o costume de dizer que o português brasileiro se afastou muito do que era falado pelos portugueses quando nos colonizaram e que Portugal manteve.
Isto é uma grande mentira! A história mostra que as colônias tendem a desenvolver a língua mais lentamente do que a metrópole. Óbvio, pois as novidades chegam primeiro na metrópole.
O português falado em Portugal se desenvolveu muito rápido e tem muitas modificações claras (isso é facilmente perceptível quando você observa como a pronúncia deles é diferente da escrita. A nossa é muito menos).
O brasileiro hoje fala o português do sec. XVII em Portugal.
Mesmo assim, não creio que os portugueses vão se afastar tanto de nós, pois o Brasil ainda tem agido como colônia e se dobrado diante das exigências lingüísticas de Portugal.
Mas uma coisa é verdade: eles entendem perfeitamente quando falamos, mas nós temos dificuldades para entendê-los.

2006-11-25 11:29:26 · answer #3 · answered by Alyson Vilela 6 · 0 0

Caminhamos para isso.Encontro muitos turistas no meu trabalho, e as vezes , passo vergonha com alguns portugueses porque preciso pedir que repitam o que estão dizendo várias vezes.Ainda não descobri de qual região de Portugal são pois ficam muito zangados porque temos dificuldades para entendê-los e se tornam inamistosos.Parece que estavam fazendo algumas reunioes na Europa e Africa para tratar disso, mas não sei no que deu.Espero que ainda se possa deter isso,mas não faço a menor idéia de como.

2006-11-24 19:25:38 · answer #4 · answered by Ana V 3 · 0 0

Pode até ser , mas num futuro beeem distante :-P

2006-11-24 14:15:40 · answer #5 · answered by Samsunnahar 6 · 0 0

A estrutura da língua é a mesma, mas elas se distanciam muito na fala e na escrita.

2006-11-24 14:11:59 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Tente conversar com alguém dos Açores, eles dizem que "falam" português, mas vc não entende bulufas nenhuma.

2006-11-24 14:08:35 · answer #7 · answered by gatofelix2000009 6 · 0 0

é mesmo

2006-11-24 14:05:52 · answer #8 · answered by Italo Carlos 4 · 0 0

Eu concordo...muitas coisas que se falam em porutgal a gente ñ sabe o sognifica, vc já foi a portugal ? Eu já, e falo por experiencia...

2006-11-24 14:05:44 · answer #9 · answered by Fabiano M 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers