English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Termos que eram considerados errados passam a ser corretos, várias palavras para um só significado...Por que é tão complicado o nosso idioma?

2006-11-24 05:34:59 · 12 respostas · perguntado por Fábio 3 em Educação e Referência Nível Fundamental e Médio

12 respostas

Concordo com o dr mephisto, e acho que se quisessem poderiam simplificar muitas coisas!
Antigamente Brasil era com "z" Farmácia com "Ph"...etc Se mudaram, por que não mudar regras ou termos absurdos do nosso idioma? E que tal se os brasileiros criassem a sua propria gramática deixando a dos portuga de lado?
Facilitaria até pro nosso Presidente! rsrs!
Existe uma lingua muito simplificada chamada "ESPERANTO" que era pra ser a lingua mundial no lugar do ingles!! O ESPERANTO é Mil vezes mais fácil que o inglês!

2006-11-24 05:59:59 · answer #1 · answered by Anonymous · 4 0

Difícil não é a língua portuguesa. Difícil é a vontade de ler. E isso dificulta o falar, escrever, interpretar e até comunicar-se...
O que se sabe fazer é entreter-se ante uma TV, devorando "enlatados" e perdendo tempo com novelas e cultura inútil.

2006-11-24 14:00:14 · answer #2 · answered by ella 4 · 2 0

pq foi inventada por portugueses ( nao se ofenda se tiver parentes portugueses, eu tbm tenho)

2006-11-24 05:43:47 · answer #3 · answered by Galo Doido 2 · 1 0

Não é apenas nossa língua que é difícil...

2006-11-24 05:40:33 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

É não, meu filho...
Tenta aprender chinês pra vc ver o que é difícil.

2006-11-24 05:39:51 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

Todas as línguas são difíceis e cheias de regras e exceções. Isso acontece porque as línguas são vivas e vão se alterando ao longo do tempo, fugindo das regras básicas. Veja o caso do inglês: a diferença entre a escrita e a pronuncia chegou a tal ponto que é uma verdadeira babilônia tentar ler e pronunciar as palavras desta língua corretamente.

2006-11-24 05:39:32 · answer #6 · answered by Escatopholes 7 · 1 0

Primeiro é culpa do latim, que não é nada fácil.
Depois da flexbilidade do português em se abrir a novas palavras e a palavras estrangeiras com muita facilidade.

2006-11-24 22:33:12 · answer #7 · answered by Lady*Bia 6 · 0 0

o que ocorre não é um processo de ‘deterioração da gramática’, como pensam os escolarizados pela ótica da gramática prescritivista, mas uma reorganização interna coerente, uma mudança radical (paramétrica) na língua. Entre os aspectos mais extraordinários do PB estão o progressivo empobrecimento de sua morfologia flexional, o uso extensivo de categorias vazias cuja identificação não pode ser feita através da flexão; a falta de mobilidade, ou de movimentos longos, de elementos distintos, como verbos, pronomes interrogativos e clíticos. Por outro lado, mesmo quando a morfologia é capaz de identificar um pronome nulo, é o pronome lexical que se manifesta. O ‘sujeito’, seja como a categoria que concorda com o verbo, seja como tópico, pede realização fonológica. Apesar dessa aparente “desgramaticalização” do PB, o entendimento entre as pessoas é tão perfeito (ou imperfeito) como o que ocorre com falantes do italiano ou espanhol, línguas de complexa morfologia, cheia de movimentos de subida ou de inversão, ou com falantes de línguas como o inglês ou francês, com pouca morfologia flexional e com pouco uso de pronomes nulos.

A consciência dessas mudanças sistemáticas, que desembocam em uma língua distante de suas irmãs românicas, até mesmo do português de Portugal, é necessária para entender por que os estudantes escrevem como escrevem e por que a língua dos textos escolares, para as camadas que vêm de pais iletrados, pode parecer tão estranha quanto a de um texto do século XVIII para o lingüista iniciando-se em estudos dacrônicos. O Brasil apresenta assim um caso extremo de ‘diglossia’ entre a fala do aluno que entra para a escola e o padrão de escrita que ele deve adquirir.

2006-11-24 06:26:17 · answer #8 · answered by Manuela 2 · 0 0

Oi, Fábio! A língua portuguesa apresenta essas variações sim e isso torna o aprendizado não tão simples para alguns. O que ocorre é que toda língua viva apresenta essa mesma variação, independente de sua origem. Não se preocupe por não saber tudo mas se esforce por conhecer bem seu idioma pois isso é fundamental para que você se comunique e todos te entendam em todos os níveis!

P.S. Falou uma recém-formada em Letras.

2006-11-24 05:49:50 · answer #9 · answered by ***Mãe da Camila*** 5 · 0 0

Acho que pq não é fácil !

2006-11-24 05:43:51 · answer #10 · answered by JOSIAN 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers