請問是
富蘭克林曾說:「今日必須工作時,就當工作,因為你不知道明天你會遇到什麼挫折。」
還是
富蘭克林曾說:「今日必須工作時,就當工作,因為你不知道明天你會遇到什麼挫折。」
謝謝您
另外 它的英文 原文 是什麼呢
2006-11-22 20:38:43 · 4 個解答 · 發問者 ZÅF ® 1 in 社會與文化 ➔ 語言
不好意思~名人的名言不能用翻譯機或自己翻喔原句如下:Benjamin Franklin Quotes Diligence is the mother of good luck, and God gives all things to industry. Work while it is called today, for you know not how much you may be hindered by tomorrow. One today is worth two tomorrows; never leave that till tomorrow which you can do to-day. (http://www.quotablefranklin.com/Franklinquotes.php)中文可翻:今天的事情,今天就做好,因為你無法預料明天會碰到什麼困難/挫折。今天事今天做,因為明天不知道要遇到什麼問題。今日事今日畢,明日不知遭逢何種阻礙。另外網路上的英語格言中英對照則有人翻:今朝有事今朝做,明朝可能阻礙多http://www.csp.edu.hk/~subjects/english/06-07/proverb/EnglishProverbs.htm
2006-11-23 02:27:18 · answer #1 · answered by YLJ 7 · 0⤊ 0⤋
證券開戶推薦的這一家是很多網友都蠻推薦的,若不相信的人可以到各大部落格甚至奇摩知識+爬文,就知道很多人推薦這一家證券公司了。
除了手續費2.8折以外,新光證券所提供的看盤軟體是可以支援當紅的智慧型手機iPhone,這也難怪為什麼這麼多網友特別推薦這一家新光證券。
複製網址前往了解!
http://product.mchannles.com/redirect.php?k=293b9314f57f8ad80317627a0848e28a&uid=
2014-06-29 18:07:51 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
Ms. Ling, bravo!
2006-11-26 01:47:01 · answer #3 · answered by T40 5 · 0⤊ 0⤋
「今日必須工作時,就當工作,因為你不知道明天你會遇到什麼挫折。」
意思是:
When today had to be worked, be a work, because you don't know you to will meet what frustrate tomorrow
2006-11-22 20:52:23 · answer #4 · answered by Pei Qing 2 · 0⤊ 0⤋