English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

In una procura di vendita il testo termina con :
...... TOUCHER LE MONTANT DE TOUTES SOMMES COLLOCATIONS REVENANT AU MANDANT.
Secondo me manca una ET dopo "sommes", altrimenti non ha senso e non so come tradurlo!!!!

2006-11-22 05:39:16 · 9 risposte · inviata da gardengate 4 in Società e culture Lingue

Mi domando perchè , dato che il linguaggio burocratico è un ORRORE in sè, debbano anche infilarci ERRORI, come suppongo abbiano fatto!

2006-11-22 05:46:37 · update #1

9 risposte

Non è un errore: SOMMES e COLLOCATIONS sono quasi sinonimi. Nella frase sommes precisa il senso di collocatiions così come in italiano abbiamo "minuti primi" dove un termine rafforza o spiega l'altro. Detto questo, tradurre con la "e" non cambierebbe il senso della frase.

2006-11-23 07:19:11 · answer #1 · answered by Lino41 6 · 1 1

questo è madame bovary di flaubert... fai prima advert andare in biblioteca e cercare il libro tradotto in italiano.. ne esistono decine di versioni cosi scegli quella che più ti piace

2016-12-29 08:23:16 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Io sono francese e ti dico subito che hai ragione.. così non ha senso...

2006-11-22 21:18:16 · answer #3 · answered by clownzeste 2 · 1 1

"riscuotere l'importo di qualsiasi somma e (penso che hai ragione tu) collocazione che spettano al costituente"

Magari sarebbe più facile a tradurre la frase intera.

2006-11-22 06:31:55 · answer #4 · answered by Tonya 6 · 0 0

Non conosco il francese tecnico e non ho fatto studi economico-giuridici, e ovviamente dovrei leggere l'intera frase per capire il discorso nella sua interezza...ma sono d'accordo con te, ci deve essere un'omissione della congiunzione "et".

Diversamente dovrebbe tradursi quel "sommes" non come sostantivo, ma come un aggettivo di "collocations", cosa impossibile perché l'aggettivo italiano "sommo" si traduce con "le plus grand" o "le plus *haut", cosa che nel contesto non ha senso!

2006-11-22 06:03:42 · answer #5 · answered by Venusia 3 · 0 0

raggiungere l'ammontare di qualsiasi cifra (io metterei una "o") collocazione facenti capo/risalenti al mandante.

scegli tu tra facenti capo o risalenti cosa ci sta meglio in base al resto del testo.

ciao!

2006-11-22 05:57:20 · answer #6 · answered by Princi 2 · 1 1

CREDO CHE TU ABBIA RAGIONE

2006-11-22 09:51:54 · answer #7 · answered by luna 3 · 0 1

TOCCARE L'IMPORTO DI TUTTE SIAMO COLLOCAZIONI CHE RITORNANO AL
COSTITUENTE.

2006-11-22 05:49:06 · answer #8 · answered by Antonietta R 4 · 0 2

TOCCARE L'IMPORTO DI OGNI SOMME IN COLLOCAZIONE CHE RITORNANO AL MANDANTE/COSTITUENTE.

2006-11-22 06:00:33 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 3

fedest.com, questions and answers