English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

Vince chi mi dice che significa...Buon divertimento.

2006-11-20 03:54:27 · 4 risposte · inviata da gianluca 3 in Società e culture Lingue

Sardo logudorese, ma si capisce anche in barbaricino e forse in campidanese.

2006-11-20 03:59:34 · update #1

Per penelope: è lì che stà l'assonanza.....

2006-11-20 04:03:55 · update #2

x pnlp: beccata!!!

2006-11-20 04:10:51 · update #3

4 risposte

coddos e coddene dalle mie parti hanno un significato volgarissimo.
Quindi o hai scritto male o non saprei

Meglio che ti saltino sulle spalle piuttosto che non ti ............. saltando.
E' l'unica traduzione che mi viene.............

2006-11-20 03:58:57 · answer #1 · answered by Penelope1{Ajò} 6 · 1 0

traduzione: meglio che ti saltino in groppa che ti in****** a salti che brutta cosa che ti hanno detto ma non credo sia un proverbio!!!!!! è forse un detto che è un'altra cosa i proverbi sardi non sono volgari!!!!!!!! quindi chi ti ha detto così ha riferito una cosa inesatta!!!!!!

2006-11-20 04:33:49 · answer #2 · answered by karalis 3 · 1 0

Quello che dici tu nn sono riuscita a trovarlo, ma tanti altri ce ne sono nei link qua sotto...

2006-11-20 04:00:43 · answer #3 · answered by fiorellino_azzurro 3 · 0 0

sicuro che si scriva così???... mah! O.ò forse non è dialetto della mia zona...


infatti!!il logudorese è completamente diverso dal campidanese...

2006-11-20 03:56:46 · answer #4 · answered by mantinika 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers