Oi,
A LÃNGUA PORTUGUESA NO BRASIL
Eduardo Guimarães
(...) Podemos estabelecer para esta história quatro perÃodos distintos, se consideramos como elemento definidor o modo de relação da lÃngua portuguesa com as demais lÃnguas praticadas no Brasil deste 1532.
O primeiro momento começa com o inÃcio da colonização e vai até a saÃda dos holandeses do Brasil, em 1654. Nesse perÃodo o português convive, no território que é hoje o Brasil, com as lÃnguas indÃgenas, com as lÃnguas gerais e com o holandês, esta última a lÃngua de um paÃs europeu e também colonizador. As lÃnguas gerais eram lÃnguas tupi faladas pela maioria da população. Eram as lÃnguas do contato entre Ãndios de diferentes tribos, entre Ãndios e portugueses e seus descendentes, assim como entre portugueses e seus descendentes. A lÃngua geral era assim uma lÃngua franca. O português, como lÃngua oficial do Estado português, era a lÃngua empregada em documentos oficiais e praticada por aqueles que estavam ligados à administração da colônia.
O segundo perÃodo começa com a saÃda dos holandeses do Brasil e vai até a chegada da famÃlia real portuguesa no Rio de Janeiro, em1808. A saÃda dos holandeses muda o quadro de relações entre lÃnguas no Brasil na medida em que o português não tem mais a concorrência de uma outra lÃngua de Estado (o holandês). A relação passa a ser, fundamentalmente, entre o português, as lÃnguas indÃgenas, especialmente as lÃnguas gerais, e as lÃnguas africanas dos escravos. Esse perÃodo caracteriza-se por ser aquele em que Portugal, dando andamento mais especÃfico ao processo de colonização, toma também medidas diretas e indiretas que levam ao declÃnio das lÃnguas gerais. A população do Brasil, que era predominantemente de Ãndios, passa a receber um número crescente de portugueses assim como de negros que vinham para o Brasil como escravos. Para se ter uma idéia, no século XVI foram trazidos para o Brasil 100 mil negros. Este número salta para 600 mil no século XVII e 1,3 milhão no século XVIII. O espaço de lÃnguas do Brasil passa a incluir também a relação das lÃnguas africanas dos escravos e o português. Como maior número de portugueses cresce também o número de falantes especÃficos do português. E isto tem uma outra caracterÃstica: os portugueses que vêm para o Brasil não vêm da mesma região de Portugal. Desse modo, passam a conviver no Brasil, num mesmo espaço e tempo, divisões do português que, em Portugal, conviviam como dialetos de regiões diferentes. Nesse perÃodo, ainda, há dois fatos de extrema importância. O primeiro deles é a ação direta do império português que age para impedir o uso da lÃngua geral nas escolas. Esta ação é uma atitude direta de polÃtica de lÃnguas de Portugal para tornar o português a lÃngua mais falada do Brasil. Uma dessas ações mais conhecidas éo estabelecimento do Diretório dos Ãndios (1757), por iniciativado Marquês de Pombal, ministro de Dom José I, que proibia o uso da lÃngua geral na colônia. Assim, os Ãndios não poderiam mais usar nenhuma outra lÃngua que não a portuguesa. Essa ação, junto com o aumento da população portuguesa no Brasil, terá um efeito especÃfico que ajuda a levar ao declÃnio definitivo da lÃngua geralno paÃs.O português que já era a lÃngua oficial do Estado passa a ser a lÃngua mais falada no Brasil.
O terceiro momento do português no Brasil começa com a vinda da famÃlia real em 1808, como conseqüência da guerra com a França, e termina com a independência. PoderÃamos utilizar, como data final desse perÃodo, 1826, pois é nesse ano que se formula a questão da lÃngua nacional do Brasil no parlamento brasileiro. A vinda da famÃlia real terá dois efeitos importantes. O primeiro deles é um aumento, em curto espaço de tempo, da população portuguesa no Brasil. Chegaram ao Rio de Janeiro em torno de 15 mil portugueses. O segundo é a transformação do Rio de Janeiro em capital do Império que traz novos aspectos para as relações sociais em território brasileiro, e isto inclui também a questão da lÃngua. Logo de inÃcio Dom João VI criou a imprensa no Brasil e fundou a Biblioteca Nacional, mudando o quadro da vida cultural brasileira, e dando à lÃngua portuguesa aqui um instrumento direto de circulação, a imprensa. Esses fatos produzem um certo efeito de unidade do português para o Brasil, enquanto lÃngua do rei e da corte.
O quarto perÃodo começa em 1826. Nesse ano o deputado José Clemente propôs que os diplomas dos médicos no Brasil fossem redigidos em “linguagem brasileira”. Em 1827 houve um grande número de discussões sobre o fato de que os professores deveriam ensinar a ler e a escrever utilizando a gramática da lÃngua nacional. Ou seja, a questão da lÃngua portuguesa no Brasil, que já era lÃngua oficial do Estado, se põe agora como uma forma de transformá-la de lÃngua do colonizador em lÃngua da nação brasileira.
Temos aà constituÃda a sobreposição da lÃngua oficial e da lÃngua nacional. Essas questões tomam espaços importantes tanto na literaturaquanto na constituição de um conhecimento brasileiro sobre o por-tuguês no Brasil. à dessa época a literatura de José de Alencar que tem debates importantes com escritores portugueses que não aceitavam o modo como ele escrevia. à também dessa época o processo pelo qual os brasileiros tiveram legitimadas suas gramáticas para o ensino de português e seus dicionários. Dessa maneira cria-se historicamente no Brasil o sentido de apropriação do português enquanto uma lÃngua que tem as marcas de sua relação com as condições brasileiras. Pela história de suas relações com outro espaço de lÃnguas, o português, ao funcionar em novas condições e nelas se relacionar com lÃnguas indÃgenas, lÃngua geral, lÃnguas africanas, se modificou de modo especÃfico e os gramáticos e lexicógrafos brasileiros do final do século XIX, junto com nossos escritores, trabalham o “sentimento” do português como lÃngua nacional do Brasil.
Um abraço
2006-11-20 08:27:07
·
answer #3
·
answered by Tin 7
·
0⤊
0⤋
No dia 17 de agosto de 1758, por ato do Marquês de Pombal. Até então, falava-se tanto português quanto a chamada "língua geral", baseada no idioma dos Tupinambás. Graças às diversas influências recebidas, quando o português se tornou o idioma oficial do Brasil ele já era bem diferente do que se falava em Portugal.
Pra saber mais, vale a pena ler o artigo sobre Português Brasileiro na Wikipédia: http://pt.wikipedia.org/wiki/Portugu%C3%AAs_Brasileiro
2006-11-20 08:14:00
·
answer #4
·
answered by izinha82 2
·
0⤊
0⤋
Em 17 de agosto de 1758, adorei essa pergunta, pois pouca gente sabe que nossos antepassados....passaram anos falando tupi, e suas derivações...excelente pergunta....
A lÃngua geral era a lÃngua falada pela maioria da população. Era a lÃngua do contato entre Ãndios de diferentes tribos, entre Ãndios e portugueses e seus descendentes, assim como entre portugueses e seus descendentes. A lÃngua geral era assim uma lÃngua franca . Essa foi a primeira influência que a lÃngua portuguesa recebeu no Brasil que deixou fortes marcas no vocabulário popular falado atualmente no paÃs. A lÃngua geral possuÃa duas variantes:
O Marquês de Pombal instituiu o português como a lÃngua oficial do Brasil, proibindo o uso da lÃngua geral.
Ampliar
O Marquês de Pombal instituiu o português como a lÃngua oficial do Brasil, proibindo o uso da lÃngua geral.
-A LÃngua Geral Paulista: originária na lÃngua dos Ãndios Tupi de São Vicente e do alto rio Tietê, passa a ser falada pelos bandeirantes no século XVII. Dessa forma, ouve-se tal idioma em locais que esses Ãndios jamais estiveram, influenciando o modo de falar dos brasileiros.
-O Nheengatu, (ie’engatú = "lÃngua boa") é uma lÃngua tupi-guarani falada no Brasil e paÃses limÃtrofes. O Nheengatu é uma lÃngua de comércio que foi desenvolvida ou como que compilada pelos jesuÃtas portugueses nos séculos XVII e XVIII, tendo como fundamentos o vocabulário e a pronúncia tupinambá e como referência a gramática da lÃngua portuguesa, tendo sido o vocabulário enriquecido com palavras do português e do espanhol.
Com a saÃda dos holandeses em 1654 o português passa a ser a única “LÃngua de Estado” do Brasil. No fim do século XVII, os bandeirantes iniciam a exploração do interior do continente, e descobrem ouro e diamantes, com isso o número de imigrantes portugueses no Brasil, e o número de falantes da LÃngua Portuguesa no Brasil passa a aumentar, superando os falantes da lÃngua geral (derivada do tupinambá). Em 17 de agosto de 1758, o Marquês de Pombal instituiu o português como a lÃngua oficial do Brasil, ficando proibido o uso da lÃngua geral. Nesta altura, devido à evolução natural da lÃngua, o Português falado no Brasil já tinha caracterÃsticas próprias que o diferenciava do falado em Portugal.
2006-11-20 08:06:33
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋