Es buena tu pregunta.
Me tocó transliterar algo, se lo dí a mi jefe argentino, que me pidió que todas las Y, salvo que estuviera sola, las cambiara por I, porque si las leía un argentino, sonaría como dices como SH.
Estaré atenta a los resultados de tu pregunta.
2006-11-17 01:41:04
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
2⤋
sho no se porque pero siempre, siempre, por mis pagos, se dijo:
shuvia, shave, posho, shema,
sho me shamo shesica sholanda, vivo en visha carlos paz....
jajajajaja, si averiguas me contás eh!
2006-11-17 01:40:30
·
answer #2
·
answered by ma.ri.ta (acción y reacción) 4
·
3⤊
0⤋
Igual podrías preguntar por qué los españoles pronuncian la j: jjj
y los italianos la j o la ge-gi- como ye.
y los poltoliqueños no pronuncian la R
y ni los cojteños ni los sudamericanos la S intermmedia
etc. etc.
2006-11-20 05:17:03
·
answer #3
·
answered by lorenzo y 7
·
2⤊
0⤋
son maneras de hablar.....para mi es normal pronunciar asi
para vos, no.....no se cual es el origen, quizas provenga de la mezcla entre el italiano y castellano q hubo en Buenos aires, pero en verdad estoy mandando fruta porque no tengo idea...
besos!
2006-11-17 02:02:03
·
answer #4
·
answered by Lochina 3
·
1⤊
0⤋
acaso hay alguna diferencia???
juaaa
son diferentes maneras de hablar, tambien hay diferencias entre provincias de un mismo pais.
y en ningun pais de america latina pronuncia de una misma manera la ll o y o sh
2006-11-17 01:42:53
·
answer #5
·
answered by inchainsar 4
·
1⤊
0⤋
si no lo entendes entonces vos sos un cabasho
2006-11-17 01:38:49
·
answer #6
·
answered by topochu 7
·
2⤊
1⤋
¿Por qué? ¿El resto del mundo no habla como sho?
Saludos desde Buenos Aires
2006-11-17 01:37:29
·
answer #7
·
answered by cienciano 6
·
3⤊
2⤋
WHO CARES... DON'T BE STOOOPID!
2006-11-20 12:10:11
·
answer #8
·
answered by tanguera 1
·
0⤊
0⤋
no se
2006-11-17 14:28:41
·
answer #9
·
answered by Reina 2
·
0⤊
0⤋
Ni idea....
2006-11-17 01:39:57
·
answer #10
·
answered by Zorro 3
·
0⤊
1⤋