As pessoas que teclavam de outros países com teclados que não tinham acento começaram a criar atalhos, e "naum" é um deles... rs... (Serve?)
Como disse um amigo abaixo:
naum = não
não = não mesmo...
2006-11-16 11:18:52
·
answer #1
·
answered by Tininha 4
·
0⤊
0⤋
Naum - profeta menor.
Não - Advérbio de negação.
2006-11-16 14:13:23
·
answer #2
·
answered by jorge luiz stein 5
·
0⤊
0⤋
A diferença é simples: a palavra naum não existe no vernáculo português, é coisa de internautas. Portanto quando quizer escrever não, escreva não e não naum. Não entendeu?
2006-11-16 12:03:48
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
cara, claro q é o erro empregado usando o naum!
2006-11-16 11:43:51
·
answer #4
·
answered by sarinha 1
·
0⤊
0⤋
Naum é o nome de um Profeta bíblico, nome próprio. Não é uma negação.
2006-11-16 11:29:22
·
answer #5
·
answered by miosotis 7
·
0⤊
0⤋
È que naum escrito assim foi inventado pelos internautas
O significado é o mesmo, legal a pergunta
bjus
2006-11-16 11:29:04
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
No começo dos chats, era muito comum evitar os acentos para agilizar a conversação. Acabou virando um dialeto, agora temos o pt (europeu) o pt_br (brasileiro) e o pt_net (dialeto mundial usado por brasileiros na net)
2006-11-16 11:23:04
·
answer #7
·
answered by MarcoElli 3
·
0⤊
0⤋
naum sei não
2006-11-16 11:21:13
·
answer #8
·
answered by Dud's 4
·
0⤊
0⤋
é a pronuncia
naum É a linguagem da internet
não português padrão
2006-11-16 11:18:33
·
answer #9
·
answered by Derson 2
·
0⤊
0⤋
Erro de portugues ok
valeu
2006-11-16 11:16:44
·
answer #10
·
answered by enerdc 4
·
0⤊
0⤋