English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-11-16 11:12:27 · 14 respostas · perguntado por Anonymous em Educação e Referência Conhecimentos Gerais

14 respostas

As pessoas que teclavam de outros países com teclados que não tinham acento começaram a criar atalhos, e "naum" é um deles... rs... (Serve?)

Como disse um amigo abaixo:
naum = não
não = não mesmo...

2006-11-16 11:18:52 · answer #1 · answered by Tininha 4 · 0 0

Naum - profeta menor.
Não - Advérbio de negação.

2006-11-16 14:13:23 · answer #2 · answered by jorge luiz stein 5 · 0 0

A diferença é simples: a palavra naum não existe no vernáculo português, é coisa de internautas. Portanto quando quizer escrever não, escreva não e não naum. Não entendeu?

2006-11-16 12:03:48 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

cara, claro q é o erro empregado usando o naum!

2006-11-16 11:43:51 · answer #4 · answered by sarinha 1 · 0 0

Naum é o nome de um Profeta bíblico, nome próprio. Não é uma negação.

2006-11-16 11:29:22 · answer #5 · answered by miosotis 7 · 0 0

È que naum escrito assim foi inventado pelos internautas
O significado é o mesmo, legal a pergunta
bjus

2006-11-16 11:29:04 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

No começo dos chats, era muito comum evitar os acentos para agilizar a conversação. Acabou virando um dialeto, agora temos o pt (europeu) o pt_br (brasileiro) e o pt_net (dialeto mundial usado por brasileiros na net)

2006-11-16 11:23:04 · answer #7 · answered by MarcoElli 3 · 0 0

naum sei não

2006-11-16 11:21:13 · answer #8 · answered by Dud's 4 · 0 0

é a pronuncia

naum É a linguagem da internet
não português padrão

2006-11-16 11:18:33 · answer #9 · answered by Derson 2 · 0 0

Erro de portugues ok
valeu

2006-11-16 11:16:44 · answer #10 · answered by enerdc 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers