最近想裝小耳朵...看過我爸朋友家的衛星小耳朵節目...發現畫質真的超棒.但是在看到HBO..探索頻道..國家地理頻道..動物星球..等的外語節目..卻沒有中文字幕..想請問為什麼同樣是衛星接收的第四台..所播的就有中文字幕?
2006-11-16 05:33:03 · 3 個解答 · 發問者 阿聰 3 in 消費電子產品 ➔ 電視
BS所訴求的就是接收國外的1080i解析度,在高解析度的電視裡所呈現出來最完美最鮮艷的畫質,在國外已經行之有年的數位訊號,而台灣才漸漸剛起步.但還不會有BS這樣的高解析度.
另外收看國外的電視,除了用BS來看,這種原汁原味的國外影集或是其他節目.
都是以該國的語言呈現,絕不可能有中文的字幕存在,當然有個可能就是.
該節目,在國外,原本就是給華人看的,或是該國本身對此節目有配置中文字幕上去. 所以如果從台灣這邊接收到的訊號,當然原汁原味呈現有中文字幕.
但是這樣的節目,除了華人的節目外,絕大部分影集會相關節目,都是外語及該國的語言呈現接收. 而台灣的所謂CABLE第四台.則是因為是簽約關係,都是買節目時段下來或是國外電影. 如您說的HBO或是國家地理頻道. 當然第四台業者系統. 一定會另外編列配置繁體字幕上去,才會再一一播放下來給我們現在家裡所看到的.
總之系統是不一樣的. 有線電視與BS不同之處.
就是有線的所謂外語節目都是買時段下來的,另外配置繁體字幕,而bs 是原汁原味呈現接收下來的. 另外像國家地理頻道,或是探索頻道等,我們有線電視系統,看到的都是重播部份買時段下來的, 最新的集數看bs才是原汁最新的.
所以該期待的是國內的數位頻道趕緊全面化,而且傳送的解析如果沒有到DVD畫質的解析720X480以上,那就別太期待. 目前有些液晶電視有些可以把數位訊號.提升到1080P,高解析度相當不錯. 在這之前...如果數位訊號能到這麼高. 台灣還是要多加油.
2006-11-16 08:01:11 · answer #1 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
您看到的節目第四台的是舊影片..代理商買進來後在翻譯並打上中文字幕而小耳朵接收的就是和國外同步的節目所以只會用當地的語言或當地語言的字幕播出當然不會有中文字幕囉最明顯的例子就是緯來日本台有中文字幕但NHK沒有..是一樣的道理
2006-11-16 08:00:56 · answer #2 · answered by 日貨代買受付ing 6 · 0⤊ 0⤋
嗨!!阿聰兄你想看看一個問題你買票進電影院看好萊屋的美國電影電影片商會幫你翻譯好中文字幕在影片上如果你自己去美國電影院看美國電影他會幫你打中文字幕嗎?不會吧!!我們在台灣的電視上看到的影片多是進口商合法買來的影片當然他們會因應台灣市場打上字幕囉從衛星天線擷取下來的影片不管是日本或是歐美的就不會有人幫你打上字幕啦因為,他們賺不到你的錢.所以就不會花成本啦!!
2006-11-16 05:39:54 · answer #3 · answered by R2 6 · 0⤊ 0⤋