"Inchallah" significa, em português, "Se Deus quiser". Foi aliás pelos 800 anos em que os Árabes permaneceram em Portugal que surgiu a palavra "oxalá" que também significa "Se Deus quiser". É mais uma das muitas palavras que forma trazidas por outros povos e adaptadas por nós.
2006-11-15 01:42:21
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Inch - queira
Allah - Deus
"Queira Deus", ou "se Deus quiser"
E sobre Allah ser Deus ou não, a coisa é simples:
God - Inglês
Dieu - Francês
Kami - Japonês
Dio - Italiano
Dios - Espanhol
Gott - Alemão
Allah - Árabe
etc!
Tanto é que o nome Allah está tanto no Alcorão, quanto na Bíblia em árabe.
2006-11-16 07:11:52
·
answer #2
·
answered by Alyson Vilela 6
·
2⤊
0⤋
Enshallah....significa " Se Deus quiser". Sou libanesa e fico feliz em saber que tem pessoas que tem curiosidade pela maravilhosa lingua árabe! um abraço!!!
2006-11-14 09:28:09
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Mlih (bom) nossa amiga libanesa já respondeu meio aportuguesado como observou a outra colega ela só substituiu o Deus por Alá pois muitos acham que é nome Alá de outro deus. Meus filhos são descendentes de árabe sou fã dessa cultura, Iallah...
2006-11-14 15:57:46
·
answer #4
·
answered by Angel 3
·
0⤊
0⤋
O mais correto, não querendo entrar em atrito com a libanesa, seria "Se Alá quiser". Sei que Alá é o mesmo Deus meu.
2006-11-14 14:48:31
·
answer #5
·
answered by miosotis 7
·
0⤊
0⤋
Eu também acho ótimo termos essa libanesa por aqui. Fico curioso de saber é se ela mora mesmo é no Brasil...
2006-11-14 09:57:51
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Bom saber que temos uma libanesa legitima por aqui.....
Poderemos ter certeza de que nossas duvidas sobre língua e
cultura árabe serão bem atendidas!
Enshallah vc fique com a gente por um bom tempo!!!!!!!!!!!!!!
Se Deus quizer....
2006-11-14 09:50:42
·
answer #7
·
answered by SCOTLAND 5
·
0⤊
0⤋