English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Bonjour,

comment on forme le participe passé en latin? Voici ma phrase:
Dans le butin abandonné par les alliés, il y avait de l’or.
In praedā (relictus -a -um) a sociis, erat aurum.

(relictus -a -um) c'est mon participe passé, mais comment le traduire pour que ça donne "abandonné"?

Merci

2006-11-14 00:26:35 · 4 réponses · demandé par xyz 2 dans Éducation Soutien scolaire

4 réponses

relictus, a um se décline comme un adjectif de première classe, sur dominus au masculin, sur rosa au féminin et sur templum au neutre.
Ici, dans ta phrase, "dans le butin abandonné", abandonné est l'adjectif qui s'accorde avec butin.
On a employé la préposition in + ablatif parce qu'il n'y a pas de mouvement et tu vois que praedâ est un ablatif parce que son chapeau marque une voyelle longue.
Donc il faut décliner relictus, a, um à l'ablatif féminin singulier (modèle "rosa") ce qui donne relictâ avec un a long.
Voilà, c'est pas si compliqué, bisous !

2006-11-15 19:00:01 · answer #1 · answered by Ulysses 4 · 0 0

près in c'est le datif:relicta!

2006-11-14 08:46:34 · answer #2 · answered by sammamy 5 · 1 0

relicta

2006-11-14 08:35:22 · answer #3 · answered by Arthur d'Aelis 5 · 1 0

tu as déjà posé la question il y a 16 h et je t'ai déjà répondu......

2006-11-14 09:38:12 · answer #4 · answered by ratapéla 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers