English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

14 respostas

Sim, uma que se chama My Name is Luka, da Suzanne Vega.
Dê uma olhada e vai entender o porque:


MY NAME IS LUKA
MEU NOME É LUKA

Just don't ask me how I am
Apenas não me pergunte como estou

My name is Luka
Meu nome é Luka

I live on the second floor
Eu moro no segundo andar

I live upstairs from you
Eu moro um andar acima de você

Yes I think you've seen me before
Sim, eu acho que você já me viu antes

If you hear something late at night
Se você ouvir alguma coisa tarde da noite

Some kind of trouble. some kind of fight
Algum tipo de problema, algum tipo de briga

Just don't ask me what it was
Apenas não me pergunte o que era

Just don't ask me what it was
Apenas não me pergunte o que era

Just don't ask me what it was
Apenas não me pergunte o que era

I think it's because I'm clumsy
Eu acho que é porque eu sou desajeitada

I try not to talk too loud
Eu tento não falar tão alto

Maybe it's because I'm crazy
Talvez é porque sou louca

I try not to act too proud
Eu tento não ser orgulhosa

They only hit until you cry
Eles só batem até que você chore

And after that you don't ask why
E depois disso você não pergunta o porquê

You just don't argue anymore
Você simplesmente não discute mais

You just don't argue anymore
Você simplesmente não discute mais

You just don't argue anymore
Você simplesmente não discute mais

Yes I think I'm okay
Sim eu acho que estou bem

I walked into the door again
Eu fui para a porta outra vez

Well, if you ask that's what I'll say
Bem, se você perguntar o que eu vou dizer

And it's not your business anyway
E em todo caso, não é da sua conta

I guess I'd like to be alone
Eu acho que eu gostaria de estar sozinha

With nothing broken, nothing thrown
Com nada quebrado, nada jogado

Just don't ask me how I am
Apenas não me pergunte como estou

Just don't ask me how I am
Apenas não me pergunte como estou

Just don't ask me how I am
Apenas não me pergunte como estou
____________________

A música fala de uma mulher que APANHA do parceiro todos os dias e não quer que ninguém se intrometa nisso. Horrível! E pensar que eu AMAVA essa música...

2006-11-10 13:54:53 · answer #1 · answered by Anonymous · 3 0

Ah a die die my darling do Metallica a letra dela acho meio pesada sei lá

Só o título já seria morra, morra minha querida :S
O cara manda a mulher calar a boca e quer vê-la num caixão e no inferno aff rs

Bom abaixo segue a letra e a tradução:

Metallica - Die, Die My Darling
Misfits

Die, die, die my darling
Don't utter a single word
Die, die, die my darling
Just shut your pretty eyes
I'll be seeing you again
I'll be seeing you in Hell

Don't cry to me oh baby
Your future's in an oblong box
Don't cry to me oh baby
Should have seen it a-coming on
Don't cry to me oh baby
I don't know it was in your cunt
Don't cry to me oh baby
Dead-end girl for a dead-end guy
Don't cry to me oh baby
And now your life drains on that floor
Don't cry to me oh baby

Die, die, die my darling
Don't utter a single word
Die, die, die my darling
Just shut your pretty mouth
I'll be seeing you again
I'll be seeing you in Hell

Don't cry to me oh baby
Your future is in an oblong box
Don't cry to me oh baby
Should have seen the end a-coming on
Don't cry to me oh baby
I don't know it was in your cunt
Don't cry to me oh baby
Dead-end girl for a dead-end guy
Don't cry to me oh baby
Now your life drains on that floor
Don't cry to me oh baby

Die, die, die my darling
Don't utter a single word
Die, die, die my darling
Just shut your pretty mouth
I'll be seeing you again
I'll be seeing you in Hell
Die die die
Die die die
Die die die



Metallica - Die, Die My Darling (tradução)
Metallica

Morra, morra, morra minha querida
Não diga uma única palavra
Morra, morra, morra minha querida
Apenas feche seus lindos olhos
Eu vou te ver outra vez
Eu vou te ver no inferno

Não chore por mim, oh querida
Seu futuro está em uma caixa retangular
Não chore por mim, oh querida
Deveria vir sobre um promeito ?
Não chore por mim, oh querida
Eu não sei se isso é da sua conta
Não chore por mim, oh querida
Fim da linha, garota, fim da linha para um cara
Não chore por mim, oh querida
E agora sua vida se esvazia naquele chão
Não chore por mim, oh querida


Morra, morra, morra minha querida
Não diga uma única palavra
Morra, morra, morra minha querida
Apenas cale sua bela boca
Eu vou te ver outra vez
Eu vou te ver no inferno

Não chore por mim, oh querida
Seu futuro está em uma caixa retangular
Não chore por mim, oh querida
Deveria vir sobre um promeito ?
Não chore por mim, oh querida
Eu não sei se isso é da sua conta
Não chore por mim, oh querida
Fim da linha, garota, fim da linha para um cara
Não chore por mim, oh querida
E agora sua vida se esvazia naquele chão
Não chore por mim, oh querida

Morra, morra, morra minha querida
Não diga uma única palavra
Morra, morra, morra minha querida
Apenas cale sua bela boca
Eu vou te ver outra vez
Eu vou te ver no inferno
morra morra morra
morra morra morra
morra morra morra

2006-11-10 15:20:25 · answer #2 · answered by Math Girl 7 · 1 0

Sim...sempre tive gosto por músicas em inglês somente pelo ritmo, melodia, etc...

Curto muito auqele som do Alice in Chains _ "Man in the box"...

Ainda continuo curtindo pelo som e tal, mas a letra...putz...dê uma olhada:

Só uns trechos, pra se ter idéia:

I'm the man in the box - Eu sou o homem confinado
buried in my shit - Enterrado na minha m.erda
(...)
Feed my eyes - Alimente meus olhos
can you sew them shut? - Você pode costurá-los bem fechados?
Jesus Christ, - Jesus Crsito
deny your maker - Negue seu criador
(...)
I'm the dog who gets beat - Eu sou o cão que apanha
shove my nose in shit - Enfio meu nariz na m.erda

Enfim, já basta né? rsrsrs....
VALEU!

2006-11-10 14:15:13 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

Olha , quando gosto de uma musica , eu ouço ela e esqueço de ver a traduçao ! as vezes nen olho para nao me decepcionar (y a maioria das pessoas ouve sem ver a traduçao , simplismente ouvem pq gostam da musica

2016-12-28 18:25:59 · answer #4 · answered by ? 3 · 0 0

Sim! Quase todas as músicas do Manowar me decepcionaram. Aff AC/DC também!

Hoje em dia prefiro mil vezes músicas nacionais.

2006-11-11 08:43:01 · answer #5 · answered by Man at Work 3 · 0 0

Já, eu era apaixonado pela melodia daquela musica "Total eclipse of the hearts" Bonnie Tyler (se é assim que se escreve!),
marcou vários momentos da minha vida, até que um dia eu resolvi saber o que ela dizia com aquela emoção toda...
Decepção, não tinha nada a ver com o que eu sentia ao ouvi-la.

2006-11-11 07:48:10 · answer #6 · answered by Gelson R 2 · 0 0

jah mtas....The Killers o nome da musica eh when we were young

2006-11-10 16:30:47 · answer #7 · answered by kah 3 · 0 0

Zodiaco, Obrigada pela dica. Eu já sei desta regra e sei também que não é legal fazer o que fiz. Só não consigo ver o e-mail das pessoas porque pra isso eu preciso deixar o meu disponível (o que não quero fazer).
Desculpe também por estar respondendo aqui, em outra pergunta sua.

Agora, sobre esta pergunta da música: ocorreu em duas vias.:
Uma música do Pet Shop Boys antiga, chamada "Rent". Eu adorava a música e foi péssimo quando vi a tradução.
Mas o contrário também já ocorreu, e isto, recentemente, quando comprei o último cd do U2. Nunca fui fã do U2 como muitos são. Agora, que tenho fluência em inglês e li as letras, me apaixonei. Passei a ler muitas letras antigas e passei a amar as músicas que antes não gostava.
Resgatei minha adolescência (tenho 34 anos).
Hoje, adoro o U2 e qualquer música deles.
Abraço!

2006-11-10 14:11:22 · answer #8 · answered by Banana Maçã 5 · 1 1

Já Vera do Pink Floyd

2006-11-10 14:04:33 · answer #9 · answered by Verushka Сељак 6 · 0 0

acontecia mas agora eu entendo ingles e sou capaz de entender as letras e já faço a minha seleção automatica november rain é um exemplo

2006-11-10 13:42:40 · answer #10 · answered by gmn 5 · 1 1

fedest.com, questions and answers