English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Muchas veces nosotros , los que hablamos espanol cometemos errores tanto al hablar como al escribir en nuestro idioma .Por ejemplo: virar para atras, bajar para abajo...etc.

2006-11-09 11:32:21 · 18 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

18 respuestas

esto que es muy comun:

el viste"s",

escuchaste"s"

fuiste"s"

■ ¿Por que el ULTRA tiene guano en vez de cerebro? ■

http://espanol.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061109161650AAeDGNv&pa=FYd1D2bwHTHwIrlnFe0zQKwDrdYs1ueDWjnWEcfqfvqGciCRuTbZgqjDf78z.WpjdyJrPBit7kxoXg--&msgr_status=



--Salu2--

2006-11-09 11:35:36 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

La palabra gentes.

Esta bien decir personas, pero no gentes ya que la palabra gente ya implica plural. Así que escribir y decir gentes como todos lo hacen estárían haciendo un pleanoasmo... o cacofonía.... cual error de sintaxis sería?

2006-11-09 19:42:44 · answer #2 · answered by melody 3 · 2 0

Virar para atrás sí es un error, ya que se vira a la derecha, a la izquierda.
Uñero en la uña.
Chis-mear
Elevarse hacia arriba
Descender para abajo.
¿Haz oído eso de: dió un giro de 360 grados? entonces, ¿qué logró?
Sembró una planta- las plantas se plantan, las semillas se siembran-
Los locutores y "periodistas" usan mucho: sucedió AL interior- ERROR- sucedió EN el interior.
Se pasa DEL exterior AL interior, cuando entras, no cuando sucede algo.

Gracias por la oportunidad de poner algunos ejemplos, la lista es infinita, date una vuelta por YR, o sal a la calle, o prende tu radio o tu tv.

2006-11-12 14:47:32 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

la calor en vez de el calor

cuando decis por ejemplo la susana,el mario, los articulos no anteponen nombre propios

haiga en vez de haya.

el dequeismo

eselente en vez de excelente

2006-11-10 02:37:53 · answer #4 · answered by miskuzi 4 · 1 0

Grabiel por Gabriel
Cotel por coctel
Jiede por hiede
naiden por nadie.

No es culpa del lenguaje en sí puesto que la gramática está aperfectamente establecida en todos ellos, sino de la percepción que algunos nucleos de población tienen de el, y en algunos casos hasta es resultado de una configuración de las cuerdas bucales (por ejemplo, decir polecía por policía)

De cualquier manera, un ilustre filólogo del siglo XIX dijo, refiriéndose a México (como pudo haberlo dicho de cualquier país de Latinoamérica): "Es lugar de notabale policía/ y donde se habla el español lenguage/ más puro y con mayor cortesanía".

2006-11-09 20:18:16 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

Se dice entretención y no entretenimiento
Se dice hacia allá y no para allá.
Se dice profesionista y no profesional.
Se dice auditorio y no audiencia al referirse a los que nos escuchan.

2006-11-09 20:01:22 · answer #6 · answered by responsableydivertido 2 · 1 0

Aorillese a la orilla, voltea para atras, baja para abajo, sube para arriba, "te gua decir" en lugar de "te voy a decir" (o de cualquier otra cosa), incluso los que estamos acostumbrados a hablar de vos es incorrecta la conjugacion verbal que usamos, por ejemplo: vos viste en lugar de vos visteis, etc.

2006-11-09 19:46:42 · answer #7 · answered by El Profe 3 · 1 0

aguardalo-guardalo
veniste- viniste
veda- verdad
diferiencia-diferencia

2006-11-09 19:45:03 · answer #8 · answered by the_clown_crs 2 · 1 0

haiga es haya, voy pa' lla, mas mejor, hallou por hola, mejicano por mexicano.

2006-11-09 19:36:39 · answer #9 · answered by rickart24 7 · 1 0

ira en vez de mira, aiga en vez de haya, diceselo en lugar de dicelo uyy te puedo decir miles pero creo ya te las sabes saludos

2006-11-09 19:36:37 · answer #10 · answered by alessa 3 · 1 0

fedest.com, questions and answers