English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-11-08 12:15:49 · 30 respostas · perguntado por LULU 5 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

30 respostas

te vejo em breve, ate logo..rm

2006-11-11 10:44:28 · answer #1 · answered by Rafael 5 · 1 0

vejo você em breve...

2006-11-08 20:17:16 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

"Te vejo" em breve é uma tradução literal.

No uso corriqueiro seria "até logo". Ou no uso televisivo, "até breve".

A expressão "see you..." é melhor traduzida, na maioria dos casos, como "até...".

Exemplos: see you tomorrow - até amanhã; see you monday - até segunda; see you soon - até logo.

2006-11-09 11:31:44 · answer #3 · answered by Alyson Vilela 6 · 1 0

Até breve.

2006-11-08 20:21:23 · answer #4 · answered by a vida é um livro 3 · 1 0

Vê-lo(s) em breve.

2006-11-08 20:18:16 · answer #5 · answered by marmacbr 2 · 1 0

Te vejo em breve

2006-11-08 20:17:38 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

te vejo em breve

2006-11-08 20:17:18 · answer #7 · answered by fcocarlos 3 · 1 0

SO LONG

2014-02-13 08:50:00 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

em tradução literal é
"vejo você,logo" , que em português pode ser "em breve vejo
você"
porem não fique pensando que se uma pessoa te disse isso
de manha,ela tem a intenção de te ver a tarde...não é tão
breve assim..
é apenas um modo simpático de se despedir e disser
"ate logo"!

2006-11-11 21:29:12 · answer #9 · answered by SCOTLAND 5 · 0 0

Te vejo em breve

Até logo

2006-11-11 12:02:29 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers