letteralmente vuol dire: ho perso la testa per te.
2006-11-07 19:47:44
·
answer #1
·
answered by fabio a 6
·
1⤊
0⤋
Sono molto innamorato di te.
2006-11-07 19:41:05
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
letteralmente:
SONO UBRIACO DI TE
comunque non è scritto bene neanche in spagnolo...
2006-11-07 19:43:29
·
answer #3
·
answered by g 3
·
1⤊
0⤋
nn ha senso questa frase perchè borracho significa ubriaco e para ti per te nel senso logico si dovrebbe tradurre sono ubriaco d'amore x te..ma la frase nn è corretta soy borracho de amor...sono ubriaco d'amore..
2006-11-08 00:36:19
·
answer #4
·
answered by NuBeSiTa90 5
·
0⤊
0⤋
tradotto significa: sono molto ubriaco di te
ma gli spagnoli dipende la pronuncia intendono dire;
sono innamorato di te.
2006-11-07 20:09:48
·
answer #5
·
answered by Francesco C 3
·
0⤊
0⤋
mi spiace non lo so
ma è stupendo lo spagnolo vero??
ciao patatina spagnoleggiante
2006-11-07 19:39:32
·
answer #6
·
answered by manu 4
·
3⤊
3⤋
Dovrebbe essere: estoy muy borracho por ti.
Mi sono ubriacato per te.
2006-11-08 09:46:40
·
answer #7
·
answered by loggia47 3
·
0⤊
1⤋
dipende chi ti lo ha deto, borracho in spagnolo della Spagna vuol dire pene, come una jerga, ma in altri paesi vuol dire ubriaco...
2006-11-08 09:40:33
·
answer #8
·
answered by truthseeker 2
·
0⤊
1⤋
io non bevo alcolici... :-)) ....quindi non tengo mui borracho para ti
2006-11-08 07:52:26
·
answer #9
·
answered by nonsipuòòò 5
·
0⤊
1⤋
Vuol dire "sono ubriaco per te".
2006-11-07 20:38:26
·
answer #10
·
answered by sofia cecchiniviadellalarga655ce 2
·
0⤊
1⤋