我應該寫
1)It is my honour to be a HKU student to study in social work and social administration.
定係
2)It is my honour to be a HKU student to study in the Bachelor Degree of Social Work.
?
如果寫1)咁social work and social administration既s,w,s,a洗唔洗大階?
2006-11-08 06:42:03 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 教育與參考 ➔ 高等教育 (大學或以上)
呢d要大階:
Bachelor Degree of Social Work and Social Administration
我覺得你以上兩句都有文法上的錯誤,以下會比較好。(我係澳洲移民,已移民9年,你大可放心我的英文程度,錯不了。)
It is my honour to commence my study of the Bachelor Degree of Social Work and Social Administration at Hong Kong University.
或者
It is my honour to become a student of Hong Kong University, studying in the area of social work and social administration. (注意:沒有了bachelor就不用大寫。)
HKU幫你寫翻長寫,因爲短寫會不太禮貌。
這兩句都是應用了你入大學之意思寫的。希望幫到你。
2006-11-08 06:50:12 · answer #1 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
HKU的長寫係 The University of Hong Kong
2006-11-09 04:44:48 補充:
真係好多人錯呢個,唔信去呢度睇睇http://www.hku.hk/
2006-11-08 23:43:18 · answer #2 · answered by Mice Eat Rice 2 · 0⤊ 0⤋
寫1,s,w,s,a要大階
2006-11-08 06:49:52 · answer #3 · answered by leo 1 · 0⤊ 0⤋
I would choose (1) and write in this way
It is my honour to be a student of your University in attending the course of Social Work and Social Administration.
2006-11-08 06:47:48 · answer #4 · answered by vegitou 7 · 0⤊ 0⤋