English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請教台語達人
基隆的台語念法如何拼音
羅馬拼音為何
通用拼音為何
政府訂定的拼音為何

2006-11-08 17:41:20 · 4 個解答 · 發問者 peter 4 in 社會與文化 語言

請各位大大提供拼音法
並標註為何種拼音法
至於基隆地名的典故就不用再說明了
謝謝
p.s~另有漢語拼音法

2006-11-10 07:48:02 · update #1

個人是要〝基隆的台語〞念法
請各位大大在其後標上為何種拼音法

2006-11-11 19:08:47 · update #2

4 個解答

基隆的台語念法如何拼音【基隆】ㄍㄧ1 ㄌㄧㄛㄥˇ5/ki1 liong5字面讀音。【加人】ㄍㄝ1 ㄌㄤˇ5/ke1 lang5ㄧ般讀音。

2006-11-09 18:58:44 補充:
浮雲遊子 ( 研究生 3 級 )前輩告知:【後人】ㄠ7 ㄌㄤˇ5/au7 lang5另ㄧ種讀音。

2006-11-08 20:14:26 · answer #1 · answered by ? 7 · 0 0

to:p6622262 你好喔,抱歉喔,關於〔後人〕這個唸法應該是〔後龍〕才對不是基隆,我搞錯了,sorry

2006-11-13 07:33:09 · answer #2 · answered by 浮雲遊子 7 · 0 0

台灣就是沒交拼音所以大家都不會
羅馬拼音是泛指用字母拼區的語言
通用拼音、漢語拼音都是 Jilong

從古至今國際通俗 Keelung
所以基隆不會改成現今政府通用拼音Jilong
像大地名都是沿用威妥碼拼音
像台北Taipei不會改成Taibei 高雄Kaohsuing不會改成Gaosyong
像省轄市就示威妥碼拼音

2006-11-11 23:57:48 補充:
基隆聽說是從平埔族語Ketagalan
也藉是凱達格蘭來的

2006-11-13 21:46:41 補充:
Ke-lâng 白話字(教會羅馬字)

2006-11-11 18:56:40 · answer #3 · answered by Taiwan_Cheng 2 · 0 0

「基隆」舊稱為「雞籠」,因意思不雅,後改為發音接近之「基隆」。

2006-11-09 18:27:27 · answer #4 · answered by ? 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers