English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問國學大師:「人美花大蕊」或「人美,花又大朵」是否就是「人比花嬌」這個成語的同義辭?兩者差異何在?「人美花大蕊」究竟是純粹貶抑,或褒中帶貶?可有出處可尋?只能用來形容女子嗎?還是男女皆宜?只能形容身穿印花服裝或配戴花飾的人嗎?有什麼句子可以做為「人美花大蕊」的對句?台語或中文皆可。萬分感謝~~~Orz

2006-11-08 01:43:01 · 5 個解答 · 發問者 YLJ 7 in 藝術與人文 詩詞與文學

5 個解答

.


清代人張潮曾經在《幽夢影》裡寫過這些的話:

◎ 因雪想高士,因花想美人。

◎ 美人之勝於花者,解語也;花之勝於美人者,生香也。

◎ 賞花宜對佳人,醉月宜對韻人,映雪宜對高人。

◎ 昔人云:「若無花月美人,不願生此世界。」


是故,自古以來,美人是常被拿來以花貌之美來相比擬。美人就亦如「蝶戀花」般的被眾才子們相追逐著。然而,凡追求必將避免不了「討好」的一項文化。

說到「美言」,無非就常是窈窕淑女被眾君子們所拿來「化緣」的一項無形利器。畢竟,「女為悅己者容」又常是一個已經早被準備好了的一只彀靶。而「花乃美人之別號」,此若也又是一道很值得肯定的辭句,那麼「數大便是美」的完美邏輯,也就只能夠在這「窈窕催眠術」的現世氛圍裡,被採以質化而非量化式的方法來做比喻了。

張潮又說了:「情必近於癡而始真;才必兼乎趣而始化。」

所以,不論是「人比花嬌」也好,抑是「花比人大蕊」也罷!這乃都是一種既愚又魯的二分拆法。若是一位真正的聰明護惜者,絕對是會拿花來做為一種“幫櫬 ” ,並藉此巧意的顯現出稱道者對被讚譽者的更加「癡情」了。否則,若竟只是太強調「花的如何美麗」,那麼,此人將會被「失焦」轉而弱化,並且也將在“因相形下,而使此 “殊人”遜色許多 ” 的。

比較妥適的稱詞應當是,唯有以加分式的將陪襯之詞形容成了 「花的大」(數大便是美的假象) ,而不是隨意道出花的嬌艷性來。如此才不至於會造成了一場“ 聽覺上的衝突 ” 。畢竟,此類的不當之舉將會在「欲加討好」的動作上,很明顯似的大打折扣的。

更何況 ,「凡花色之嬌媚者,多不甚香;瓣之千層者,又多不結實;甚矣全才之難也。」所以,若以概略性的用「大」的比喻來形容花姿花貌,這將不意的製造出一種「朦朧之美」的驚喜來。

所謂「刻鵠不成尚類鶩」、「畫虎不成反類犬」的這等畫蛇添足之讚譽方式,是不得不讓我們做為自己在行禮之儀上的一番審慎考量。

「 花不可見其落,月不可見其沈,美人不可見其夭」的這句話,又給了「 花在與美人相比擬時,千萬不可增添其豔」上下了一道良善的緊箍咒。所以,若是以「大」之喻來含糊其詞的話,還是比較好的避免節外生枝的好詞呀!

又,「種花須見其開,待月須見其滿,著書須見其成,美人須見其暢適,方有實際。否則皆為虛設。」更有道是「見“ 蕊 ” 已表花開」,故而,「花“ 大蕊 ” 」可真算得上是一種巧喻啊!

如果說「花不可以無蝶,山不可以無泉。 」那麼,當您認真的在提問之中問道 ~ “ 有什麼句子可以做為「人美花大蕊」的對句? ” 時,在這裡,個人是認為「郎俊蝶逸尾」或許是可比對於其下句的吧。

註:「逸 」字,在此可比喻成快速的,或者是可將之形容成~舒適、安樂。

◎以愛花之心愛美人,則領略自饒別趣;以愛美人之心愛花,則護惜倍有深情。

上頭的這一句話,也又讓花和美人之間的比喻性,更添增了不少令護惜者值得去關愛的眼神。

然「所謂美人者,以花為貌,以鳥為聲,以月為神,以柳為態,以玉為骨,以冰雪為膚,以秋水為姿,以詩詞為心,吾無間然矣。」此句話倒也又給了「花喻貌」上的重要性,加持了一些無形分數。

※「人美花大蕊」究竟是純粹貶抑,或褒中帶貶?可有出處可尋?

→我覺得應該算得是一種幫櫬方式吧!




.

2006-11-08 14:05:29 · answer #1 · answered by kevin~ 6 · 0 0

到下面的網址看看吧

▶▶http://*****

2014-07-29 03:35:03 · answer #2 · answered by NTXFWGBAVHJK 1 · 0 0

人美花大蕊,
人醜猴作怪。

2010-09-09 12:35:04 · answer #3 · answered by Smile ((((( haha ))))) 5 · 0 0

"藝高人膽大" 如何?

2006-11-08 06:18:29 · answer #4 · answered by Adam 7 · 0 0

先說明「人美花大蕊」意思是人漂亮花更大朵所以「人美花大蕊」或「人美,花又大朵」可以說是與『人面桃花』或『人面桃花相映紅』意思比較接近若說同義詞 則《嬌若春花》或《嬌花照水》意思相近因為《嬌若春花》這是指女子如春天的花朵一般嬌美。《嬌花照水》這是指嬌美動人。然而 「人比花嬌」是指人比花兒更美麗與「人美花大蕊」就不大同義了

2006-11-08 04:00:23 · answer #5 · answered by Jing 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers