BUENO, LITERALMENTE TRADUCIDO ES CUELGAME ALTO.
PERO SE TRATA DE UN SLOGAN, MAS BIEN ES COMO PEDIRTE APOYO, ELEVAR LA AUTOESTIMA DE ALGUIEN, ALGO ASI COMO SOSTENME FIRME O ALZA MIS VIRTUDES ANTE LOS DEMAS O ALGUIEN EN ESPECIFICO, EN FIN ES DIFICIL DECIRTELO EXACTAMENTE EN ESPAÑOL.
2006-11-06 16:03:12
·
answer #1
·
answered by xllx_brown_eyes_xllx 4
·
0⤊
0⤋
Literalmente: Cuelgame alto, sostenme alto.
En forma global: considerame, valorame, dame valor, y todas aquellas acepciones que abarquen sostenimiento moral.
2006-11-06 16:09:24
·
answer #2
·
answered by magica50 6
·
0⤊
0⤋
well it means..
sostenme alto..
um...
sijnifika como
que te mantengan alto..
2006-11-06 16:02:42
·
answer #3
·
answered by ))Vip(( 2
·
0⤊
0⤋
cuelgame alto .....
que descanses bye .............♥
http://mx.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=Ai2ZFvqvoAcyPSIoJdYWy.yY8gt.?qid=20061106095513AAfdJV6
2006-11-06 15:59:13
·
answer #4
·
answered by dulce caramelo ♥ 5
·
0⤊
0⤋
Cuélgame alto
2006-11-06 15:57:31
·
answer #5
·
answered by Lady Lis BORGIA 5
·
0⤊
0⤋
bueno tu frase en si significa , asi a exactamente "cuelguenme alto" pero depende a q se refiera, ya sea q cuelgues algo alto o q alguien lo dijo, pero en si ese es su significado, espero y te sirva . adios
y q tengas buenas noches. :)
2006-11-06 15:56:52
·
answer #6
·
answered by ATHENEA 2
·
0⤊
0⤋
"Cuelgame Alto" o "Ahorcarme alto"
2006-11-06 15:55:51
·
answer #7
·
answered by Dolf-Wolf 4
·
0⤊
0⤋
CUELGAME ALTO
2006-11-06 15:54:34
·
answer #8
·
answered by SLOw_mOTION 4
·
0⤊
0⤋