English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

muita interpretação ou gramática especificamente.

2006-11-05 09:22:57 · 4 respostas · perguntado por GPA 3 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

4 respostas

às vezes é texto para traduzir,dificilmente usa gramática separado.pois quando se traduz 1 texto a gramática já esta sendo usado

2006-11-05 09:30:43 · answer #1 · answered by gualter n 2 · 0 0

Vi algumas provas e a maioria se baseia em interpretação, significado de exprssoes dentro do texto...nao vi nelas nada especifico de gramatica pura.

mas se precisar umas dicas de gramatica...deixo algumas

- Não existe "ss" "ç" em espanhol
- o som de "lh" é representado pela "LL"
- o som de "nh" se representa por "ñ"
- quando existem palavras por exemplo. carro separando ela em silabas é ca-rro a diferença do portugues que seára SS RR em espanhol nunca se separam qdo estao juntas.
- todas as palavras que terminam em "ABA" são com "B" cantaba, bailaba...
- nas palavras que tem "br" sempre é "B" exemplo, palabra, líbro.
não existe nenhuma palavra com "vr"
- a maioria das terminadas em "ción" são com "c" poucas sao com "s" televisión por exemplo é uma delas

Suerte!

2006-11-05 12:12:24 · answer #2 · answered by Bandida 4 · 0 0

Eu nem sabia que caia espanhol em vestibular..hehehe

2006-11-05 11:14:01 · answer #3 · answered by Jenny Jen 4 · 0 0

Aprenda a falar espanhol.
Isto e' essencial.

2006-11-05 09:27:08 · answer #4 · answered by Edim M 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers