English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

ㄅㄆㄇㄈ到底是誰發明的呀?
  問我老師。。。老師都不說ˋˊ
連他都不知道。。。

2006-11-03 16:29:29 · 9 個解答 · 發問者 1 in 社會與文化 語言

9 個解答

1.注音符號自民國七年頒布以來已有七十九年歷史,係聲韻學家章太炎先生與多位學者所創建的符號 2.注音符號在發音部位與方法上是沿用中國古代傳下來的音韻系統,用來教發音可以徹底根除西方學生依賴母語的習慣及其帶來的干擾 3.注音符號大部份取自古文簡筆漢字,其中十六個符號實際具有字音與字義的字,在形體上有中國文字的根據,使學者能了解到中國文字字形構造及寫法的基本字素,幫助學生認字、寫字,進而引起學生繼續學習中文的興趣 4.注音符號在配合印刷排版方面使用便利,無論橫寫或直寫都能標音 5.注音符號的音系配合十分富有邏輯性,從唇音開始,每個部位所產生的音,以互補分配的關係在發音上自成系統,以簡單的21個聲母及16個韻母可以拼出420個音節,再加四聲的變化,產生1281個有意義的音節,可以主控全部漢字的發音與標準華語,如果一個對中國語音完全陌生的外國人在學會這1281個發音後,至少可以表情達意,將注音符號學會後可以使用字典,閱讀以注音符號國字排版的中文書籍,得益匪淺 1918 11 教育部公布〈注音字母表〉,其中聲母二十四、介母三、韻母十二,共三十九音。 1930 4 中國國民黨中央執行委員會議決改注音字母名稱為注音符號,由國民政府令頒各級機關學校採用。 國語注音符號為我國文字標音之工具,依國字字形制定之符號,於民國七年公布,自公布以來,無論國內或僑校教學,皆收效甚宏,尤其國內國小一年級學生學會注音符號後,即可閱讀加注注音符號之書籍雜誌可為證明。而此式注音符號為正統發音符號,其準確性比其他譯音符號(如羅馬拼音、漢語拼音等)為高,形體亦與我國文字接近,對於漢字學習亦有助益,且排印、書寫皆較其他譯音符號方便,頒行以來,並無窒礙難行之處,實不宜輕言放棄。由於部分學者專家建議本部研擬英語、國語、母語通用的拼音系統,以減輕國小學童負擔,倡議以羅馬拼音系統代替國語注音符號,及有部分人士主張為因應國際化及資訊化趨勢之需要,建議改用羅馬拼音教學,因此本部乃於八十八年四月六日邀集相關學者專家及單位對於國內幼童學習國語是否仍用國語注音符號ㄅㄆㄇㄈ式或改用羅馬拼音系統教學乙案進行討論。會中達成共識,國語注音符號第一式推行成效良好,並無窒礙難行之處,不應廢除。行政院八十八年七月二十六日召開教育改革推動小組第十二次委員會議,會中結論:本國國民學習國語,仍採用注音符號ㄅㄆㄇㄈ拼音方式。下面是注音符號的由來ㄅ 「包」之古字,說文解字:「勹,裹也,象人曲行,有所包裹。」,讀「ㄅㄠ」 取其「ㄅ」聲 ㄆ 說文解字:「攵,小擊也。」即手執竿輕敲,讀「ㄆㄨ」(撲) 取其「ㄆ」聲 ㄇ "冪"的本字。遮蔽覆蓋之意,古音「ㄇㄧˋ」 取其「ㄇ」聲 ㄈ 說文解字:「匚,受物之器。」古代一種盛物的器具,讀「ㄈㄤ」(方) 取其「ㄈ」聲 ㄉ 古之「刀」字,讀「ㄉㄠ」 取其「ㄉ」聲 ㄊ 古之「突」或「凸」,讀「ㄊㄨ」 取其「ㄊ」聲 ㄋ 古之「乃」字,讀「ㄋㄞˇ」 取其「ㄋ」聲 ㄌ 古之「力」字,讀「ㄌㄧˋ」 取其「ㄌ」聲 ㄍ 說文解字:「巜,水流澮澮也。」川之小者,田間的水道,讀「ㄍㄨㄥ」(工) 取其「ㄍ」聲 ㄎ 說文解字:「丂,氣欲舒出,勹上礙於一也。」氣受阻礙而無法舒出或行而不利 ,讀「ㄎㄠˇ」(考) 取其「ㄎ」聲 ㄏ 古之「ㄏ」字,山側避風雨之居處,讀「ㄏㄢˇ」(罕) 取其「ㄏ」聲 ㄐ 古之「糾」字,說文解字:「丩,相糾繚也。」,讀「ㄐㄧㄡ」 取其「ㄐ」聲 ㄑ ㄑ:水小流。同"畎"、田間溝渠。讀「ㄑㄩㄢˇ」(犬) 取其「ㄑ」聲 ㄒ 古之「下」字,讀「ㄒㄧㄚˋ」 取其「ㄒ」聲 ㄓ 古之「之」字,讀「ㄓ」 取其「ㄓ」聲 ㄔ 明.張自烈.正字通:「左步為彳,右步為亍,合彳亍為行。」 彳:左腳的步伐。讀「ㄔ」 (吃) 取其「ㄔ」聲 ㄕ 古之「尸」字,讀「ㄕ」 取其「ㄕ」聲 ㄖ 古之「日」字(象形),讀「ㄖ」 取其「ㄖ」聲 ㄗ 古之「節」字,誤讀或借作「ㄗ」音。讀如(早)之聲 取其「ㄗ」聲 ㄘ 古之「七」字,誤讀或借作「ㄘ」音。讀如(草)之聲 取其「ㄘ」聲 ㄙ 古之「私」字,讀「ㄙ」 取其「ㄙ」聲 ㄚ 古之「ㄚ」字,廣韻:「丫,象物開之形。」物之歧頭曰「ㄚ」,讀「ㄧㄚ」 (押) 取其「ㄚ」韻 ㄛ 古之「呵」字,說文解字:「ㄛ,反丂也。」。讀如(或)之韻 取其「ㄛ」韻 ㄜ 「ㄛ」之轉化,由"ㄛ"添筆而成。讀如(峨)之韻 ㄝ 古之「也」字,讀「ㄧㄝˇ」 取其「ㄝ」韻 ㄞ 古之「亥」字,讀「ㄏㄞˋ」 取其「ㄞ」韻 ㄟ 「流」也,讀「ㄨㄟ」(威) 取其「ㄟ」韻 ㄠ 說文解字:「幺,小也。」"么"的本字。小也,細也。讀「ㄧㄠ」 取其「ㄠ」韻 ㄡ 握於手之象形字,讀「ㄧㄡˋ」(又) 取其「ㄡ」韻 ㄢ 說文解字:「ㄢ。艸木之華未發然」。花苞之象形,其意「含」也。讀「ㄏㄢˊ」 取其「ㄢ」韻 ㄣ 古之「隱」字,又作"乚":匿也。讀「ㄧㄣˇ」 取其「ㄣ」韻 ㄤ 玉篇.尢部:「尢,跛、曲脛也。」腳跛也,讀「ㄤ」(骯) ㄥ 說文解字段玉裁注:「ㄥ,古文厷,象形,象曲肱。」。厷讀「ㄍㄨㄥ」(供) 取其「ㄥ」韻 ㄦ "兒"的簡化字。讀「ㄦˊ」 ㄧ 「一」是數字之始,讀「ㄧ」 ㄨ 古之「五」字,讀「ㄨˇ」 ㄩ 說文解字:「凵,飯器,以柳作之。」古盛飯之器,讀「ㄩ」(淤)

2006-11-04 15:02:14 補充:
◎聲調符號是由趙元任先生任發明的。
◎方音符號是由朱兆祥先生任發明的。

2006-11-03 20:26:52 · answer #1 · answered by ? 7 · 1 0

不是王雲五嗎??0.0

2016-02-17 03:54:32 · answer #2 · answered by 祖華 曹 1 · 0 0

到下面的網址看看吧

▶▶http://*****

2014-09-07 22:29:01 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

黃底紅字看的很痛苦,我連看都不想看。

2010-08-07 21:10:34 · answer #4 · answered by 葳葳 5 · 0 0

注音符號是民初所創立的,在此之前並無注音符號,接使用自然發音法,最簡單的一個字~~~丁~~~~~,如果還不認識它,那就叫做目不識丁。如果知道了,即可繼續認新字,譬如說~釘~釘者音同丁。諸如此類。因早期推行白話文運動,除了大家講的那個人之外,還有很多學者共同校編而完成的,絕非出自一人之手。

2006-11-07 20:14:49 · answer #5 · answered by ? 6 · 0 0

to ×秀a×、ω叛逆★{七月半神豬},, ( 、schnauzer=雪納瑞

三位的回答都是同一個來源,抄錄不是不好,但最好把內容也了解、過濾一下,以免以訛傳訛

你們說:「安」和「煙」裡頭的「ㄢ」,根本不是同樣的發音

我覺得是同樣的發音,都唸[an],「安」和「煙」都是零聲母,但「煙」有介音[i]所以唸[ian]

如果用「因」和「溫」的「ㄣ」作例子,就比較恰當,前者是[in],後者是[-en](“e”要上下倒寫)

2006-11-23 14:04:44 補充:
p6622262君

不是跟你唱反調,只是覺得有些事情要釐清

◎聲調符號不是由趙元任先生任發明的

趙氏發明的是五點制聲調標號,而聲調的標法不只一種

如,在字的四角用C代表平上去入,C為陰調,C下面加橫槓為陽調

又如,教羅,一四聲不標,二聲右撇、,三聲ˋ,五聲^,七聲-,八聲‧

◎方音符號不是由朱兆祥先生任發明的

朱兆祥1952發表台語方音符號之前、之後,都有很多不同的拼音符號

羅馬音標、國際音標、台諺、普實、羅長培式、周辨明式、王育德一式、二式、注音符號式‧‧‧

2006-11-23 14:05:59 補充:
二聲左撇

2006-11-04 04:57:41 · answer #6 · answered by ? 4 · 0 0

注音符號
  注音符號是章太炎發明的。章太炎,字炳麟,是俞樾的學生,俞樾又是曾國藩的學生。中國同盟會在東京發行《民報》時,擔任主筆的,就是他;聲討孫文挪用同盟會公款的,也是他。為「中華民國」起名字的,是他;眼看蔣介石北伐之後實行獨裁與恐怖統治,憤而宣佈「中華民國已經亡了」的,也是他。由此觀之,此人「黨業」過重,難怪所有國民黨官方所宣傳的注音符號發明者,都要把他判出局了。

  我們現在所使用的注音符號,雖然在頒佈之後,也有過一些修改,例如廢棄了「万」,但根本的缺點卻不是修改得出來的。就其代表聲音的正確性來說,有一些音素的組合,是不太合理的,例如「安」和「煙」裡頭的「ㄢ」,根本不是同樣的發音。就其功能性來說,注音符號只能作為學習的輔助,不能真的拿來用,就像拜爾練習曲,只能練手指,不能拿上台演奏。

  注音第二式?是有這麼一種東西,不過誰也沒真正學過。用英文字母拼出中文字的發音,是很有實際用途的,這點誰都承認,問題只在於,每個人自己想像,可能會拼得不一樣,所以這就造成了同一條街名,到了下一個路口就不一樣了,這不是笑話嗎?這對於中文和中國人的國際化,有相當的阻礙。

  中文拼音標準化的問題,大概每隔一陣子就會搬出來吵一次,每個人都有心目中理想的一套。關於這個問題,我的看法是這樣子的:既然大陸的漢語拼音方案是國際標準,我們沿用就可以了,犯不著自己另外發明一套。漢語拼音方案固然也有它的缺點(例如有些字母的發音很不直覺,「操」拼為 cao,又例如它不能表示音調,所以「山西」是 Shanxi,而「陜西」只好多個 a叫 Shaanxi,需要另外記憶),但是別忘了,我們在學英文時,美國叫 center 的,英國變成 centre 了,麻煩,不是嗎?美國叫 humor 的,英國叫 humour,麻煩,不是嗎?如果你覺得這些很簡單,不會搞錯的話,我跟你有同感,不過,下面這個例子,你一定也會覺得很討厭了,那就是,trapzium在英國是梯形,在美國則是不規則四邊形;trapzoid則在英國是不規則四邊形,在美國是梯形──剛好相反,夠痛苦吧?

2006-11-03 16:40:29 · answer #7 · answered by Queen 1 · 2 2

注音符號  注音符號是章太炎發明的。章太炎,字炳麟,是俞樾的學生,俞樾又是曾國藩的學生。中國同盟會在東京發行《民報》時,擔任主筆的,就是他;聲討孫文挪用同盟會公款的,也是他。為「中華民國」起名字的,是他;眼看蔣介石北伐之後實行獨裁與恐怖統治,憤而宣佈「中華民國已經亡了」的,也是他。由此觀之,此人「黨業」過重,難怪所有國民黨官方所宣傳的注音符號發明者,都要把他判出局了。   我們現在所使用的注音符號,雖然在頒佈之後,也有過一些修改,例如廢棄了「万」,但根本的缺點卻不是修改得出來的。就其代表聲音的正確性來說,有一些音素的組合,是不太合理的,例如「安」和「煙」裡頭的「ㄢ」,根本不是同樣的發音。就其功能性來說,注音符號只能作為學習的輔助,不能真的拿來用,就像拜爾練習曲,只能練手指,不能拿上台演奏。   注音第二式?是有這麼一種東西,不過誰也沒真正學過。用英文字母拼出中文字的發音,是很有實際用途的,這點誰都承認,問題只在於,每個人自己想像,可能會拼得不一樣,所以這就造成了同一條街名,到了下一個路口就不一樣了,這不是笑話嗎?這對於中文和中國人的國際化,有相當的阻礙。   中文拼音標準化的問題,大概每隔一陣子就會搬出來吵一次,每個人都有心目中理想的一套。關於這個問題,我的看法是這樣子的:既然大陸的漢語拼音方案是國際標準,我們沿用就可以了,犯不著自己另外發明一套。漢語拼音方案固然也有它的缺點(例如有些字母的發音很不直覺,「操」拼為 cao,又例如它不能表示音調,所以「山西」是 Shanxi,而「陜西」只好多個 a叫 Shaanxi,需要另外記憶),但是別忘了,我們在學英文時,美國叫 center 的,英國變成 centre 了,麻煩,不是嗎?美國叫 humor 的,英國叫 humour,麻煩,不是嗎?如果你覺得這些很簡單,不會搞錯的話,我跟你有同感,不過,下面這個例子,你一定也會覺得很討厭了,那就是,trapzium在英國是梯形,在美國則是不規則四邊形;trapzoid則在英國是不規則四邊形,在美國是梯形──剛好相反,夠痛苦吧?

2006-11-03 16:33:14 · answer #8 · answered by ? 6 · 0 2

有羅馬拼音不用用ㄅㄆㄇ幹嘛~ 小時候學羅馬拼音的化學英文會比較快

2017-03-06 04:00:15 · answer #9 · answered by OAO007 1 · 0 4

fedest.com, questions and answers