English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問食量大如牛的英文怎麼翻
最好是俚語或慣用語
謝謝幫忙囉!!

2006-11-03 11:46:46 · 2 個解答 · 發問者 Ann 1 in 社會與文化 語言

2 個解答

英文形容食量都以馬做比喻,肚子很餓可以吃很多東西就說:  can eat a horseI am so hungry, I could eat a horse.食量大如牛就說:  eat like a horse, Jon eats like a horse. ---Jon的食量大如牛(像馬一樣會吃)

2006-11-04 07:14:50 · answer #1 · answered by undercvr 7 · 1 0

我餓的可以吃下很多很多東西時可用
"I am so hungry that I can eat a horse!"

2006-11-03 16:37:08 · answer #2 · answered by ? 2 · 1 0

fedest.com, questions and answers