Caro colega,
Em inglês, o nome da fantasminha que assombra os banheiros de Hogwarts é "Moaning Myrtle", sendo que "Myrtle" é o nome de uma planta, se eu não estou enganada. Acontece que a tradutora optou por traduzir não só o "moaning" (que é o "que geme"), como também o Myrtle (que acabou virando "Murta", ou seja, o nome da planta em português).
Abraços, e tenha uma ótima tarde!
2006-10-30 04:40:09
·
answer #1
·
answered by Verbena 6
·
3⤊
0⤋
Porque é uma tradução de Moaning Mirtle. Moaning quer dizer "gemente" (se é que essa palavra existe), e como os livros normalmente não são traduzidos ao pé da letra, mas sim adaptados para a nossa língua e o nome Mirtle não existe em português, ficou Murta que Geme.
2006-10-30 12:40:35
·
answer #2
·
answered by Gabriel P 4
·
2⤊
0⤋
Simplesmente uma morta que geme..já reparou quando aparece ela no filme? Tá sempre chorando ou gemendo além de dar uns gritinhos terriveis....
2006-10-31 07:59:17
·
answer #3
·
answered by ♥☆ Vi ☆♥ 5
·
2⤊
2⤋
ela tem esse nome porque quando ela morreu ela estava gemendo
2006-10-30 18:26:22
·
answer #4
·
answered by maluc 2
·
2⤊
2⤋
porque o guarda "murtô" ele...
2006-10-30 12:38:18
·
answer #5
·
answered by M.M.D.C. 7
·
0⤊
6⤋
do que vcs estao falando ??????????
2006-10-30 13:39:07
·
answer #6
·
answered by Crazy 2
·
0⤊
7⤋
Porque ela esta excitada!!!
2006-10-30 12:33:09
·
answer #7
·
answered by Quetzalkan 3
·
0⤊
7⤋
Murta em aramaico quer dizer égua, então quer dizer, Égua de geme.
2006-10-30 12:32:06
·
answer #8
·
answered by xhystell 3
·
0⤊
7⤋