English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問一下喔
有關牛肉乾和沙茶的英文要怎麼寫阿?
知道的請幫忙一下喔~謝謝^ ^

2006-10-28 08:55:10 · 4 個解答 · 發問者 Jocelyn 1 in 社會與文化 語言

4 個解答

耶~~
樓上牛肉乾翻譯的不錯阿~
但是沙茶好像是
"Sartay Sauce" ㄋㄟ~~
因為通常barbecque sauce 是指BBQ醬(類似醬油膏狀的烤肉醬)

2006-10-28 14:51:46 補充:
歹勢歹勢Satay Sauce 才是正確拼法

2006-10-28 10:50:25 · answer #1 · answered by 放輕鬆 2 · 0 0

請回答這則漫畫的意思
~http://tw.rd.yahoo.com/referurl/knowledge/click/my_question/*http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1206102101375

2006-10-29 09:17:20 · answer #2 · answered by Rock Rock 6 · 0 0

Beef Jerky,Satay 餐廳都這樣寫ㄉ

2006-10-28 09:18:39 · answer #3 · answered by ? 6 · 0 0

牛肉乾 Beef Jerkey沙茶 Barbecue Sauce 

2006-10-28 09:09:24 · answer #4 · answered by dynastyflier 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers