English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Tema: The Rose, de Bette Midler. A la mayor parte de la canción se la puede traducir fácilmente, pero llega una expresión que me deja perpleja. ¿Alguien puede ayudarme, please?

"...When the night has been too lonely, and the road has been too long, and you think that love is only for the lucky and the strong,
just remember in the winter far beneath the bitter snows,
lies the seed, that with the sun's love, in the spring becomes The Rose."

LIES DE SEED, THAT WITH THE SUN`S LOVE... ¿Qué significan precisamente las tres primeras palabras?... No entiendo su sentido. Gracias

2006-10-27 03:36:13 · 7 respuestas · pregunta de Rx 3 en Sociedad y cultura Idiomas

7 respuestas

significa que ahi yace la semilla que con el amor del sol crecera y se convertira en rosa en la primavera

2006-10-27 03:44:36 · answer #1 · answered by ? 6 · 0 0

Significa que "la semilla esta puesto/yace (en el suelo - lies the seed) , que con el amor del sol llega a ser La Rosa en la primavera.

2006-10-27 12:15:09 · answer #2 · answered by Cassandra 2 · 0 0

ya te contestaron...mira algunos productos agricolas se siembran en otoño, luego viene el invierno y se congela todo el suelo, al momento que la nieve se derrite esa agua riega el suelo y es cuando las semillas comienzan a crecer..asi en la primavera hay flores.
(esto pasa por ejemplo con el trigo en canada, se siembra en otoño, los tulipanes tambien,).
de esto mas o menos se trata la metafora

2006-10-27 11:34:31 · answer #3 · answered by My 6 · 0 0

lies son mentiras y seeds semillas, las del amor del sol

2006-10-27 11:25:46 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Hola que tal.
te traduzco el ultimo parrafo completo.
Recuerdo en el lejano invierno debajo de la amarga nieve, las semillas mienten, que con el amor del sol, en la primavera se transforman las rosas.
Saludos.

2006-10-27 11:04:09 · answer #5 · answered by genius 1 · 0 0

En el contexto que se encuentra serÍa:
...solo recuerda que en el invierno abajo de la desagradable(dura, amarga,etc. solo quiere realzar la dureza de esta situacion) nieve, permanece(se encuentra) la semilla, que con el amor del sol, en la primavera se convertira en La Rosa

Saludos

2006-10-27 10:49:12 · answer #6 · answered by Shayuru 5 · 0 0

Es muy bella en general, me imagino saber es sobre la vida de Janis Joplin, en fin quiere decir "Yace la semilla, que con el sol del amor, en la siguiente primavera se converitrá en la Rosa"

Saludos

2006-10-27 10:47:39 · answer #7 · answered by Bicho 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers