我想請問一個句子
「這部電影現在正在電影院上映」怎麼說?
我主要的 keypoint 是"上映"怎麼說
謝謝大家的幫忙^_^
2006-10-27 19:06:31 · 8 個解答 · 發問者 Hsuan 1 in 社會與文化 ➔ 語言
The movie is in theaters now.就這麼簡單,"電影在電影院裡",意思就是上映中拉,英語有時就是這麼白話...。另一個相關用法'in stores now'也很常見,例:Britney's new album is in stores now.布蘭妮的新專輯發售中。至於release 是指發行的意思,可以用在書籍、CD及DVD等的出版另外提供二個常見的形容電影「製作階段」的詞:The movie began/ started filming in Shang-hai last month. 電影上個月於上海開拍。The movie is in post-production. 電影已進入後製階段。
2006-10-28 00:09:00 補充:
The movie is in theaters now.theater要用「複數」喔,因為通常不會只在一家電影院上映吧,某些獨立小片例外…
2006-10-27 20:05:41 · answer #1 · answered by ophelia862 5 · 1⤊ 0⤋
release 也可以,它也可以用在 唱片發行,書籍的出版…等
還有一個字 present/presentation(名詞)也有看過
2006-10-27 19:30:54 · answer #2 · answered by pulyping 5 · 1⤊ 0⤋
This film is now PLAYING in the threatre. 是美式的表達方式!
2006-10-27 21:33:37 · answer #3 · answered by Heaven 3 · 0⤊ 0⤋
【電影上映】的英文有很多種說法。「這部電影現在正在電影院上映」...
This movie is playing in theaters now.
This movie is showing in theaters now.
This movie is running in theaters now.
This movie is out in theaters now.
This movie is in theaters now.
2006-10-28 00:14:23 補充:
另外一種說法,也可以說:
This movie is currently playing in theaters.
This movie is currently showing in theaters.
This movie is currently running in theaters.
This movie is currently released in theaters.
This movie is currently out in theaters.
This movie is currently in theaters.
2006-10-27 20:13:21 · answer #4 · answered by 小ET 4 · 0⤊ 0⤋
Showing吧~
每次看到電影院都這樣寫
2006-10-27 19:55:35 · answer #5 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
The movie is on the theather now. 這部電影現在正在電影院上映
It's a rerun movie. 重播的電影
2006-10-27 23:34:11 補充:
theater
2006-10-27 19:33:12 · answer #6 · answered by nana 3 · 0⤊ 0⤋
screening
serialize
rerun
produce1
come on
enact
2006-10-27 23:32:32 補充:
produce1沒有1,正確的是produce
2006-10-27 19:31:40 · answer #7 · answered by 黑糖*夢 3 · 0⤊ 0⤋
show
be on
run
2006-10-27 19:12:35 · answer #8 · answered by 多采多姿才對 6 · 0⤊ 0⤋