English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

2006-10-26 08:23:02 · 3 risposte · inviata da VERtigO 5 in Società e culture Lingue

3 risposte

Beh ... per dire la verità si dovrebbe dire "passare sotto le forche caudine" .....
Quando i romani persero la battaglia delle Forche Caudine contro i Sanniti, questi, anziché distruggere le legioni romane decisero di umiliarne i componenti lasciandoli liberi ma solo dopo averli fatti passare ginocchioni, disarmati ed inermi, sotto un gioco di lance.
I sanniti erano convinti che l'umiliazione avrebbe inferto ai romani un colpo più duro della morte.
Da allora "passare sotto le forche caudine" significa essere umiliati e vilipesi.

Ciao
prsc

2006-10-26 08:41:07 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

La frase significa subire una grave umiliazione o una prova mortificante. Il modo di dire risale all'antica Roma e precisamente alla seconda Guerra Sannitica. Nel 321 a.C. gli uomini dell'esercito romano, sconfitti nella gola di Caudio vicina all'odierna Benevento, subirono la mortificazione di dover passare disarmati sotto un giogo di lance, davanti ai vincitori... ... Oltrechè morale, la pena fu pure fisica: infatti i Romani, consoli in testa, vennero sodomizzati. L'episodio sembra essere l'origine del modo di dire che associa la fortuna alle dimensioni del sedere: chi aveva un grosso ano soffriva meno la violenza dei Sanniti ed era perciò più fortunato degli altri".
Quest'ultima parte non è confortata da fonti storiche ma si basa sulla frase riportata da Tito Livio affermante che i Romani furono mortificati sia nel fisico che nello spirito.

ciaoooooo

2006-10-26 08:34:28 · answer #2 · answered by centopassi 6 · 2 0

significa passare sotto l'umiliazione,sotto la vergogna...

2006-10-26 08:39:20 · answer #3 · answered by nunzia 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers