English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

假仁假義,偽君子
英文係咩?

2006-10-25 12:11:53 · 7 個解答 · 發問者 5 in 社會與文化 語言

粗口?

點解?

2006-10-25 18:20:25 · update #1

7 個解答

假仁假義
1.pretended benevolence and righteousness; hypocrisy
2.to be a wolf in sheep's clothing; to shed crocodile tears

偽君子
1.a hypocrite; a dissem

2006-10-25 12:14:50 · answer #1 · answered by 誰令你威風掃地 6 · 0 0

The great pretender
The Platers 的歌有唱 - 愛情騙子.

2006-10-26 14:09:53 · answer #2 · answered by byc8111 7 · 0 0

假仁假義pretended benevolence and righteousness

偽君子a hypocrite

2006-10-25 13:22:16 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

假仁假義 =Pretend kindness and goodness

偽君子 =hyocrite

謝@@

2006-10-25 17:14:03 補充:
sorry..係hypocrite

2006-10-25 13:12:39 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

偽君子 - hypocrite/ phony

2006-10-25 12:37:38 · answer #5 · answered by ? 1 · 0 0

如果你轉做英文,那是粗口!

2006-10-25 12:15:26 · answer #6 · answered by ? 3 · 0 0

fake and pretentious. Hypocrats

2006-10-25 12:14:55 · answer #7 · answered by lee 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers