English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Resembling , coming ,neck ,wealthiest , customised ,machines ,hadle ,llimits ,

2006-10-24 08:28:14 · 17 respuestas · pregunta de maksi 1 en Sociedad y cultura Idiomas

17 respuestas

Resembling= Pareciéndose a
Coming= viniendo
Neck= Cuello
Wealthiest= el más rico (de recursos económicos)
Customized= personalizado
machines= máquinas
hadle= No será handle? significa manejar
llimits= no será limits? significa límites

Amigos: wealthy significa rico, HEALTHY significa saludable.
Drive es MANEJAR UN AUTOMOVIL, también se dice CONDUCIR EN CASTELLANO.
ilimitado es unlimited...

2006-10-24 08:35:49 · answer #1 · answered by Ces 6 · 2 0

Resembling .....asemejando ( que se parece a )
coming ..... viniendo, llegando
neck.........cuello
wealthiest .... el más adinerado
customised ..... hecho a la medida
machines ... máquinas
hadle .....creo que quieres decir "handle" .... manejo, trato
llimits .....ilimitado, sin límites

2006-10-24 08:36:24 · answer #2 · answered by cAfEiNóMaNa 5 · 1 0

El uso mas corriente de "handle" es ASA, como el asa de la taza (the handle on the cup). para decir manejar se suele decir manage, no handle.

2006-10-24 10:22:01 · answer #3 · answered by hellokittyangel1999 4 · 0 0

Resembling: Asemejarse
coming: Viniendo
neck : cuello
wealthiest: el más rico
customised: modificado para requisitos particulares
machines: máquinas
handle: manija
limits: limites

2006-10-24 09:16:43 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Resembling:reconstruir o asemejar
Coming: viniendo
neck: cuello
Wealthiest: el mas rico
customised:modificado
Machines: máquinas
Handle:manija
limits: limites

Recuerda que ninguna traduccion es literal depende del contexto

2006-10-24 08:47:25 · answer #5 · answered by ♀CmaRG 6 · 0 0

resembling=parecerse
coming=llegada
neck=cuello
wealthiest=wealthiest
customised=personalizado
machines=maquina
handle=manejar
llimits=llimits

2006-10-24 08:46:31 · answer #6 · answered by blandiaz_28 2 · 0 0

resembling - similitud, similar

coming - viniendo (gerundio de come), venida

neck - cuello

wealthiest - el / lo mas rico (riqueza)

customised - a la medida, al gusto

machines - maquinas

hadle(?) no sera handle? - manija, agarradera cuando se usa como adjetivo, como verbo es manejar (asunto, situacion, procedimiento)

limits - limites

llimits (?) - no existe

Saludos

2006-10-24 08:44:34 · answer #7 · answered by Carlos O 4 · 0 0

Ojala que mi respuesta no este equivocada pero voy a tratar de ayudarte con esto.

Coming=viniendo
Neck=cuello
Wealthiest=el mas rico o mas rico
Costumized=
Handle=manejar por ejemplo saber como manejar una situacion.
Machines=maquinas
Limits=limites
Resembling= si no me equivoco es parecerse a; por ejemplo cuando un nino se parece a su padre o a su madre.
Costumized= no estoy segura, no quiero darte una mala respuesta, espero te ayude en algo esto.

2006-10-24 08:41:15 · answer #8 · answered by Sandra 3 · 0 0

Te paso este link por si necesitas mas ayuda...

http://translate.google.com/translate_t

2006-10-24 08:36:44 · answer #9 · answered by Pitufina♥ 5 · 0 0

bueno... creo que la primer respuesta esta un poco mal...
handle se traduce como sostener o agarrar algo, ya que manejar en ingles es Drive y no estouy muy seguro que la ultima palabra se escriba asi, ilimits jamas la habia escuchado en el vocabulario ingles, revisala tal vez te equivocaste por que ilimitado se escribr unlimited, pero pues despues de todo te agradeceria si me hicieras saber si estoy equivocado... Gracias.

2006-10-24 08:36:41 · answer #10 · answered by Anonymous · 1 1

fedest.com, questions and answers