1.我的媽媽是世界上最"厲害"的人
2.不管是西式餐點或中式辦桌他都可以做的很好
3.尤其是英文,他知道的單字比我多太多了,如果他知道的字可以寫成一本書
我想我只看得懂其中幾頁
4.他的英語對話能力更是沒話說
5.無論這個問題有多難,他都可以幫我解決
請幫我翻譯上面的句子 其中的"無論" "尤其是 " "厲害"
"西式餐點" "中式辦桌" 要用哪先片語或單字
我不要機器人 不要複製
我要手翻的....
明天要用 希望可以給我答案
2006-10-22 15:51:49 · 3 個解答 · 發問者 王國陞 1 in 社會與文化 ➔ 語言
to張敏 可是我想要講說 我媽媽是世界上最厲害的人
那可以用 my mother is the surperest person over the world 嗎 好像有點怪怪的....
2006-10-22 16:30:11 · update #1
再補充一個問題 一桌美味的菜餚已經被她做好了
是 A table of delicious food has been already made by her
這樣嗎 還是 alread要在been前面? 或者是另一種說法
不好意思問這麼多 只給10點 真是抱歉...
2006-10-22 16:34:33 · update #2
1. I have a "super" mother.
2. She can cook any food in spite of the western meal or eastern cater.
3.She is good, especially, at English. She knows more English vocabulary than mine. If the vocabulary she knows can be compiled in a book, I think I just can read few pages of the book.
4. Never mention to the English speaking she has.
5. No matter how difficult the questions are, she can solve them for me.
通常我在稱讚某人厲害時, 都會用"super"來形容
2006-10-22 16:20:24 · answer #1 · answered by 張敏 2 · 0⤊ 0⤋
2. She can prepare food very well either in western style or Chinese catering.
2006-10-25 13:49:39 · answer #2 · answered by november_kimo 7 · 0⤊ 0⤋
1.My mother is the most terrible person in the world.
2.No matter Western meals or Chinese style do desk he(she) all can do very well.
3.Especially English,how too much is the separate word which he(she) knew than I.
If the word that he(she) knows can write a book,I think I can only know several pages among them.
4.English for hes talk ability still more not.
5.No matter how difficult this question is,he can help me to solve.
※無論:no matter
尤其是:especially
厲害:terrible
西式餐點:Western meals
中式辦桌:Chinese style do desk
2006-10-22 16:27:26 · answer #3 · answered by 貓兒 1 · 0⤊ 0⤋