English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

「溫」,「温」。邊個寫法係正確呢?

2006-10-20 04:42:06 · 8 個解答 · 發問者 ? 7 in 社會與文化 語言

8 個解答

書中打的字大部分都是用「溫」,但我們平時寫最好用「温」。

2006-10-20 04:58:40 · answer #1 · answered by Jeffrey 5 · 0 0

2個都得
不過we are寫this温

2006-10-20 09:18:11 · answer #2 · answered by Kate 2 · 0 0

二個都啱
寫 係呢個 (温)
而呢個只不過係當時發明倉頡的人發明呢個「溫」字
因為佢既發明係小左好多字,所以我地要下載《香港增補字符集》!

2006-10-20 05:35:52 · answer #3 · answered by joyce 2 · 0 0

兩個都行,但已溫為正寫,温為俗寫,百家姓是以這個「溫」為準。

2006-10-20 05:28:17 · answer #4 · answered by terrancekhho 7 · 0 0

温:
温暖,温情,温和
温是正確寫法

2006-10-20 05:22:09 · answer #5 · answered by Eugenia 3 · 0 0

2個都啱
中文簡體係呢個 温
係香港, 溫 & 温 都有人寫

2006-10-20 05:07:37 · answer #6 · answered by ζ藍藍ζ 3 · 0 0

根據任教小學國文老師,正宗筆順寫法應該是【温】,屬水部加九畫(不是十畫),意謂暖和,情態平和,亦是姓氏。內地正體寫法及日本語漢字均用此【温】字,但倉頡的打法就是「水田人廿」,就是【溫】,乃為古書時的俗寫。

2006-10-20 05:07:26 · answer #7 · answered by Gochien1974 7 · 0 0

應該是温, 不過中文windows用左這個溫.

2006-10-20 04:47:17 · answer #8 · answered by Kwok Ho 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers