English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

如題,喝咖啡那種瓷的杯子,有點像馬克杯的材質.但是形狀是咖啡杯那種.

順便幫幫我這一題,都沒人要理我
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1106101701188

2006-10-18 21:34:35 · 5 個解答 · 發問者 Anfernee Boy 1 in 社會與文化 語言

兩位有點誤會了.我是想知道這樣的咖啡杯英文應該怎麼講.而不是翻譯那段文字.也不是告訴我瓷的英文.我想知道是那種馬克杯材質的咖啡杯的在英文裡都怎麼稱呼?

2006-10-18 22:19:30 · update #1

5 個解答

cup 咖啡杯
mug 馬克杯

你說的有點複雜,希望這是你要的回答

2006-10-18 22:46:47 · answer #1 · answered by ju 5 · 0 0

就"coffee cup" 啊
簡單吧?

2006-10-19 11:21:10 · answer #2 · answered by ? 5 · 0 0

給上面那位大大,Porcelain是瓷,Ceramic是陶,您好像講反了喔!

2006-10-19 01:00:18 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

一般咖啡馬克杯那種
是 Ceramic 瓷 比較便宜

Porcelain 那種是陶瓷 比較貴

2006-10-18 21:54:15 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Dear sir,

Such as the question, drink the cup of that kind of porcelain of coffee , the material somewhat like mark cup . But the form is that kind of coffee cup

2006-10-18 21:38:51 · answer #5 · answered by Marilyn Guerrera 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers