English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

12 respostas

Olá Moises...

É só para confundir.... mas não conseguimos...

Pois não????

Um abraço... pois sim?

..............

2006-10-17 20:24:15 · answer #1 · answered by Anonymous · 12 0

"Pois não" equivale a "como não?" (comum em espanhol, "cómo no?"), que quer dizer "sim".
É forma abreviada de ser dizer "pois não te faria o favor?", "pois não te atenderia?"

"Pois sim", é forma irônica de ser dizer "não". É como dizer "mas claro; pois não", num tom de voz diferente, sarcástico.

2006-10-20 02:15:27 · answer #2 · answered by Francisco V 6 · 1 1

Ora pois, pois isso é herança dos portugueses...

2006-10-19 20:22:32 · answer #3 · answered by kuka 3 · 0 0

Vai ver é por que foi um portuga que inventou esses termos...

2006-10-19 17:33:59 · answer #4 · answered by Dani 2 · 0 0

ah, nao sei msm viu...
axo q é pq a gente se confunde tanto, e akaba fazendo coisa errada...
queremos falar sim e falamos nao, queremos falar nao e falamos sim!

2006-10-19 09:34:43 · answer #5 · answered by ~Fernanda 2 · 0 0

Isso deve ser coisa de mulher, para confundir os homens. Se você tentar entender esse código feminino, vai acabar ficando transviado.

2006-10-19 02:22:52 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Questão de educação.

2006-10-18 17:19:45 · answer #7 · answered by ef1972 4 · 0 0

Não sei e estou querendo dizer que NÃO sei mesmo!

2006-10-18 06:39:17 · answer #8 · answered by xerxes 3 · 0 0

SE PODEMOS COMPLICAR PARA QUÊ FACILITAR?

2006-10-18 05:18:20 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Talvez aí em portugal seja assim...pois não?

2006-10-18 03:25:38 · answer #10 · answered by joarezb 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers