Olá Moises...
É só para confundir.... mas não conseguimos...
Pois não????
Um abraço... pois sim?
..............
2006-10-17 20:24:15
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
12⤊
0⤋
"Pois não" equivale a "como não?" (comum em espanhol, "cómo no?"), que quer dizer "sim".
É forma abreviada de ser dizer "pois não te faria o favor?", "pois não te atenderia?"
"Pois sim", é forma irônica de ser dizer "não". É como dizer "mas claro; pois não", num tom de voz diferente, sarcástico.
2006-10-20 02:15:27
·
answer #2
·
answered by Francisco V 6
·
1⤊
1⤋
Ora pois, pois isso é herança dos portugueses...
2006-10-19 20:22:32
·
answer #3
·
answered by kuka 3
·
0⤊
0⤋
Vai ver é por que foi um portuga que inventou esses termos...
2006-10-19 17:33:59
·
answer #4
·
answered by Dani 2
·
0⤊
0⤋
ah, nao sei msm viu...
axo q é pq a gente se confunde tanto, e akaba fazendo coisa errada...
queremos falar sim e falamos nao, queremos falar nao e falamos sim!
2006-10-19 09:34:43
·
answer #5
·
answered by ~Fernanda 2
·
0⤊
0⤋
Isso deve ser coisa de mulher, para confundir os homens. Se você tentar entender esse código feminino, vai acabar ficando transviado.
2006-10-19 02:22:52
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Questão de educação.
2006-10-18 17:19:45
·
answer #7
·
answered by ef1972 4
·
0⤊
0⤋
Não sei e estou querendo dizer que NÃO sei mesmo!
2006-10-18 06:39:17
·
answer #8
·
answered by xerxes 3
·
0⤊
0⤋
SE PODEMOS COMPLICAR PARA QUÊ FACILITAR?
2006-10-18 05:18:20
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Talvez aí em portugal seja assim...pois não?
2006-10-18 03:25:38
·
answer #10
·
answered by joarezb 2
·
0⤊
0⤋