English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

1、得知您巨大的損失,我深感震驚。
When I know you huge loss and fell very shock.

2、下週我能用你一小時的時間,向你展示我們的商品嗎?
Could I use your time of a hour and display our merchandises next week ?

3、下週一你有空參加會議嗎?
Will you have a time to attend to metting next Monday?

以上請問我這樣翻有對嗎~or有更好的翻法嗎~謝謝

2006-10-18 08:32:45 · 6 個解答 · 發問者 隨風飄飄天地任逍遙 3 in 社會與文化 語言

6 個解答

1、得知您巨大的損失,我深感震驚。
I was deeply shocked for your great loss.

2、下週我能用你一小時的時間,向你展示我們的商品嗎?
May I trouble you for an hour next week to demonstrate our product to you please?
或是
Would you spare us some time to show you our merchandises next week please?

3、下週一你有空參加會議嗎?
Would you have time to attend to the meeting next Monday?

2006-10-18 09:40:41 · answer #1 · answered by ? 5 · 0 0

那麼不好意思~請問該怎麼改才會對呢?

2006-10-23 10:30:07 · answer #2 · answered by 隨風飄飄天地任逍遙 3 · 0 0

很遺憾
所有參選的答案都有錯誤的地方
選哪一個都會誤導發問人

2006-10-20 18:00:37 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

1、得知您巨大的損失,我深感震驚。I was in deep shock when I was notify your great losses2、下週我能用你一小時的時間,向你展示我們的商品嗎?Can I have a hour of your valuable (寶貴的) time next week, to present our merchandise to you? 3、下週一你有空參加會議嗎?Will you be available for meeting Monday next week?

2006-10-18 09:56:47 · answer #4 · answered by billy 7 · 0 0

1. I was very surprised when I heard you got a huge costs.
2. Can you give me some free time next week? I would like to introduce you our company's merchandises.
3. Do you have time to attend our meeting next Monday?

2006-10-18 09:41:44 · answer #5 · answered by Stacy 3 · 0 0

1、得知您巨大的損失,我深感震驚。
I was so surprised that you encountered great loss.

2、下週我能用你一小時的時間,向你展示我們的商品嗎?
Could you spare a little time next week that let us show you our merchandises?

3、下週一你有空參加會議嗎?
Could you attend the metting next Monday?

2006-10-18 09:21:02 · answer #6 · answered by 一條 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers