English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Estou com um artigo científico em alemão para traduzir para inglês e depois para o português. Só que tem algumas palavras que tem uma letra parecida com um beta (letra grega) no meio. E quando eu vou digitar a palavra aparece um quadradinho no lugar. Alguém tem idéia do que devo fazer? Já tentei substituir por um B, por um b... mas não dá...

2006-10-17 12:49:42 · 7 respostas · perguntado por Vanessa Ty 4 em Educação e Referência Conhecimentos Gerais

7 respostas

Substitua o "beta" por SS, da na mesma.
Exemplo:

Straße (rua) pode tambem ser escrita como Strasse.

Viel Glueck!

2006-10-17 12:53:52 · answer #1 · answered by Patricia M 4 · 2 1

O alfabeto alemão tem umas letras a mais que o nosso, para saber certo o que é, precisaria ver o texto, o teclado brasileiro não as mostra. Se for aquilo que estou pensando que seja, vai ser dicícel traduzir, e depois passar do alemão, que é uma língua complicada e chata de se falar e estudar, para o inglês e depois para o português, o texto pode não mais apresentar coerência. Se você não souber falar tampouco escrever complica mais.
Tenta um tradutor on-line para aquelas palavras que tenha essa letra, pois essa letra não tem uma tradução para o português ou ingles, ela simplesmente não existe para nós.
Isto que tem muita palavra no alemão em que "ei" tem som de "a" e fora as outras que não me lembro.
Tenta um tradutor on-line tipo Babel Fish ou procura no Google, talvez você encontre ou tente entrar em contato comigo. MSN: j.ircolinas@hotmail.com

2006-10-17 20:16:30 · answer #2 · answered by Colinas RS 3 · 0 2

A PATRICIA M JÁ TE RESPONDEU CORRETAMENTE, AGORA PRA DESCONTRAIR VISITE O LINK:

http://www.youtube.com/watch?v=64XPRCfdzQQ

DANK!!!

2006-10-17 20:00:16 · answer #3 · answered by MACNAMARA 4 · 0 2

tome cuidado que pode ser virus

2006-10-17 19:57:06 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 3

Sei, existe um alemão metido a herói das pistas querendo que o público apaixonado pelo esporte esqueça do nosso imortal AYSRTON SENNA DA SILVA, mas é pura besteira de alemão, ele para conseguir quebrar os recordes do nosso Senna demorou nada mais do que 12 anos sem Senna, além de ter a maioria das vitórias conseguidas nas trapassas da FIA, por isso que não quero entender de alemão.

2006-10-17 19:56:08 · answer #5 · answered by @mor @ vid@ p@r@ viver 4 · 0 4

Infelizmente não sei mas se prescisar de ingles ou espanhol pode contar comigo, ok?

2006-10-17 19:52:08 · answer #6 · answered by Willian R. S. Amorim 6 · 0 4

nao sei alemao mas estudo muito sobre segunda guerra mundial!

2006-10-17 19:51:30 · answer #7 · answered by whinter 3 · 0 4

fedest.com, questions and answers