English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

13 respuestas

COMO VERAS SI QUERES SABER DEL IDIOMA CHINO ACA TENES DE TODO PARA APRENDER




siglo XX




El sistema de escritura chino es mixto (ideogramas con elementos fonéticos) y tuvo sus comienzos hacia el 3000 a. C. El sentido de la escritura es de arriba hacia abajo comenzando por la derecha.

http://www.proel.org/alfabetos/china.gif

La invención de la escritura china se atribuye a Fu-Shi, emperador legendario que vivió hace 5 milenios. En esta pintura del siglo XIII aparece el mítico personaje con los 8 Trigramas dispuestos en círculo, según un esquema centrífugo, para formar un octógono. Esos 8 trigramas serían la base de la escritura china.



El chino es un antiquísimo sistema de escritura y, lo que es más increíble, ha variado muy poco en sus miles de años de existencia. En síntesis, su evolución se puede dividir en cuatro grandes etapas:

http://www.proel.org/alfabetos/fuxi.jpg

Jia-gu wen, o Huesos-Oráculo. Esta es la forma más antigua de escritura china y fue usada entre el siglo XV y el X antes de Cristo.

Se escribía sobre el hueso de un animal o la concha de una tortuga, y se practicaba un orificio, que se calentaba hasta que irradiaban una serie de grietas.

Los adivinos hallaban las respuestas a las preguntas que habían planteado al oráculo en el dibujo que formaban las grietas.


La inscripción inferior está dispuesta en cuatro columnas verticales con una lectura de abajo hacia arriba comenzando por la extrema derecha, siguiendo por la extrema izquierda luego el centro derecha y, finalmente, el centro izquierda. Lo que interesa de esta pieza es que nota seis meses de pronósticos firmados por un adivino célebre y sin duda anciano.

El texto más antiguo de escritura china proviene de la dinastía Shang (c. 1765-1122 antes de Cristo), y consiste en inscripciones adivinatorias hechas en huesos (figura lateral) y caparazones de tortugas.

Gran número de estos objetos han sido hallados en la antigua capital, Anyang, y en otras partes. Su contenido está basado en lo que cualquiera esperaría saber en una economía centrada en la agricultura: ¿va a llover? ¿será la cosecha buena?, y cosas por el estilo. La pregunta era escrita en una cara del caparazón, que luego era calentado; las rajas que aparecían por la otra cara se interpretaban como la respuesta y, a veces, se escribían.

Debido al alto número de preguntas y respuestas, todo ello ha sido de gran valor para la reconstrucción del vocabulario Shang y su sintaxis. Se han identificado unos 2000 caracteres, lo cual representa un "corpus" de palabras mucho más amplio, pues hay que tener en cuenta que los caracteres Shang, pueden ser descritos como polivalentes.

Por ejemplo:

puede significar: "hijo", "filial", "ser filial", "filiación", "engendrar hijo", etc. Hasta este punto, la moderna grafía china comparte el carácter polivalente con el período Shang y el clásico.

Los tres elementos básicos del sistema de escritura chino son: pictogramas, ideogramas y fonogramas; todos ellos ya aparecen en el sistema de los huesos-oráculo.

Ejemplos de pictogramas son:



De ideogramas:

http://www.proel.org/alfabetos/chinoide.gif

De fonogramas:

http://www.proel.org/alfabetos/chinofon.gif

Da zhuan, o Sello Mayor. Esta escritura floreció desde el siglo XVII hasta el VIII antes de Cristo y aparece en vasos de bronce.

http://www.proel.org/alfabetos/chino11.jpg

http://www.proel.org/alfabetos/chinosig1.gif

La figura inferior muestra otro ejemplo de escritura Sello Mayor de aproximadamente el siglo XVII a. C.







Xiao zhuan, o Sello Menor. Este elegante alfabeto es el antecesor directo del moderno chino y de hecho todavía se usa en caligrafía y pintura.

En este estilo los trazados son netos y finos, del mismo espesor. Se trata de una escritura armoniosa y muy legible, principalmente usada para el grabado de sellos y de inscripciones lapidarias.






En tales sellos, y también en monedas, tenemos las fuentes esenciales para el conocimiento de la escritura china, tal como fue normalizada por Li Si al final del siglo III a. C.

Esas grafías, todavía muy próximas a las formas arcaicas, serán rápidamente sustituidas por la escritura de los escribas, el estilo lishu. De todos modos, permanecerán en uso hasta la época contemporánea para el grabado de sellos.





Li shu, o Escritura Literaria.

Este es básicamente el alfabeto chino actual. Probablemente apareció hacia el siglo VI antes de Cristo y la diferencia con los anteriores consiste en que es mucho más fluido y por lo tanto más fácilmente adaptable a pinceles y lápices.




Escritura Li-Shu (siglo III a. C.)





Escritura actual



La fuente principal que se usó para la invención de los caracteres en el período central clásico es el diccionario de la dinastía Han tardía publicado hacia el 100 d. C. Aquí los caracteres están arreglados de acuerdo a 540 radicales, que luego serán reducidas a 214 bajo la dinastía Ming. Las principales características de la clasificación de este diccionario son:

Caracteres simples, unos pocos cientos, subdivididos en:

(a) pictográficos


Caracteres compuestos, subdivididos en:

(b) demostrativos:




a) ideogramas, hechos de dos o más caracteres simples


(b) fonogramas, la clase más numerosa, hecha de dos elementos: un radical que fija el carácter y el fonema que indica la pronunciación.


El de abajo es un ejemplo de la evolución de 11 caracteres chinos en los 4 sistemas de escritura mencionados arriba:






En Extremo Oriente la caligrafía se convirtió en todo un arte para expresar los sentimientos y la perspectiva del artista. En Japón y China, la mayoría de los poetas y pintores consumados eran principalmente calígrafos y los instrumentos de esas tres artes eran los mismos: el pincel y la tinta.




En la tradición china se han instituido cinco estilos fundamentales de escritura como normativos. En la figura lateral pueden apreciarse:

1. kaishu o "escritura regular"

2. lishu o "escritura oficial"

3. xingshu o "escritura cursiva"

4. caoshu o "escritura hierba"

5. zhuanshu o "escritura de sellos" o sigilar.

En las figuras inferiores vemos ejemplos de cada uno de estos estilos y de las fechas en uso de cada uno.



El estilo da zhuan o sello mayor, floreció c. del 1700 al 800 a. C.


El estilo xiao zhuan o sello menor, floreció desde el siglo III a. C. al III d. C.


El estilo lishu o escritura oficial, floreció c. del 200 a. C. al 220 d. C.


El estilo caoshu o escritura hierba, floreció del 200 a. C. al 200 d. C.


El estilo xingshu o escritura cursiva, se usa desde el siglo III d. C.


El estilo kaishu o escritura regular, se usa desde el siglo IV d. C.


En las figuras inferiores vemos algunas particularidades del sistema de escritura chino.


Las pinceladas caligráficas son las unidades de las cuales están construidos los caracteres caligráficos. El número de pinceladas o trazos es la base para ordenar los caracteres chinos. Los diccionarios arreglan los símbolos de acuerdo al número de trazos de los radicales y después según el remanente de cada carácter.

En la figura inferior (lado izquierdo) podemos ver las 8 pinceladas básicas de los caracteres chinos y en el lado derecho el orden de las mismas a la hora de escribir.



La figura inferior muestra la dirección de las pinceladas básicas.


Este es un ejemplo del sistema de numeración decimal en chino:



Un elemento de suprema importancia en la escritura china son los radicales; también denominados 'claves', 'clasificadores' o 'determinativos', los radicales son los determinantes que indican el significado de los caracteres. Son los ladrillos de la escritura china pues cada carácter chino (hànzí) es o un radical o un compuesto de dos a cuatro radicales. Por medio de los radicales se organizan los diccionarios. La figura inferior muestra los 214 radicales de la escritura china clasificados por el número de pinceladas (cifras grandes a la izquierda).



La figura inferior muestra un texto de la Biblia, Juan 3:16, en caracteres chinos y dialecto coloquial de Shangai.




La figura inferior muestra el texto anterior, Juan 3:16, en caracteres chinos y dialecto coloquial de Foochoow.




La figura inferior muestra Juan 3:16, en caracteres chinos y dialecto coloquial hakka.




La figura inferior muestra el mismo texto en caracteres chinos y dialecto cantonés.




La figura inferior muestra el mismo texto en caracteres chinos y dialecto de Pekín en la lengua coloquial Kuoyu.




La figura inferior muestra el mismo texto en caracteres chinos y dialecto de Nankín en la lengua coloquial Kuoyu.




El mapa inferior muestra la ubicación geográfica de los más antiguos sistemas de escritura.



Página de inicio Alfabetos de ayer y de hoy

2006-10-15 18:32:21 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

He leído que hay muchas formas de hablar ese idioma y aun entre ellos mismo a veces no se entienden. No entiendo como es que dices que tienes muchas ganas de aprender el idioma, pero a la misma vez casi no te gusta. Que raro! De todos modos es mejor perfeccionar el idioma nativo de uno y luego entonces continuar con un segundo idioma.

2006-10-16 00:06:19 · answer #2 · answered by fresitas 3 · 1 0

Te ... llevaria como 5 o 7 años aprender los garabatos que llaman letras xD+la pronunciacion serian unos 11 años x todo

2014-06-15 11:29:09 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

te felicito,siempre es bueno de aprender algo nuevo ,enfin yo te doy la direccion de un sitio en internet que tiene cursos gratis y hay uno de chino
www,aulafacil.com
chao

2006-10-17 13:33:08 · answer #4 · answered by luna 3 · 0 0

uy pues por como escribis español, creo q te costaria mucho, por q mejor no te aprendes algunas reglas de ortografia primero?

2006-10-16 00:23:04 · answer #5 · answered by preciosa 2 · 0 0

creo que antes de que te des a la tarea de aprender un nuevo idioma sera necesario que corrijas tu ortografía....para alguien que se atreve a usar el nick de sabiduría, cometes demasiadas y horrendas faltas gramaticales y ortográficas....

2006-10-16 00:11:34 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

primero aprende a escribir bien en castellano y despues preocupate por otro idioma!

2006-10-16 00:11:00 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

YO CREO QUE ESTÀ EN CHINO.


PERO QUERER ES PODER !

SUERTE

2006-10-16 00:09:55 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Quieres aprender chino o APREHENDER A UN CHINO? La verdad te recomiendo que mejores tu ortografía y después estudies chino, o aprehendas a ese chino! Lo que trates de decir.

2006-10-17 01:13:23 · answer #9 · answered by pepe 3 · 0 1

Yo hablo Chino, en serio. Estuve en china en el año 2000 como parte de un intercambio cultural que yo pedi, simepre me habia facinado la cultura y el idioma chino asi que pues lo tome, aparte de que queria conocer a una chinita que conoci en internet en aquellos dias. Bueno , ahi te van algunos consejos:

Tira todos tus conceptos gramaticales por la borda, no te van a servir.
Comunicate con la embajada China y que te recomienden una serie muy buena de auto estudio que esta publicada por la Universidad de beijing, se llama Sucheng Hanyu XiaoXi, no me acuerdo bien, pregunta: Es una serie de cuatro libros diseñada para aprender Chino desde cero, este curso te va a enseñar lo basico tanto de la escritura como de la conversacion y la gramatica.

Yo estudie el chino como un año antes de ir a China, y aun asi, ya en China se me dificulto entender a la gente y comunicarme con fluides, cosa que venci las primeras dos a tres semanas y a todo dar despues.

El primer obstaculo para nosotros para aprender el chino hablado es aprender a distinguir los tonos, el chino tiene 4 tonos que pueden variar el significado de una palabra dramaticamente. La escritura es ideografica aunque tiene algo de elementos foneticos en su formacion, el espacio aqui es muy reducido para explicarte.

Si se puede, te lo digo yo, lo unico que debes hacer es no tenerle miedo y entrarle con entusiasmo. Es muy relajante de hecho el aprender a escribir en chino ya que cada trazo tiene una forma especial de realisarze y cada letra tiene un orden de trazos preciso, no puedes empezar de donde te de la gana, existe una tecnica especifica sobre como escribir ideogramas chinos (Han Zi) que es invariabe. Pero aprender a escribirlo y practicar las letras es una delicia, te hace que te relajes mucho, no has escuchado de los sabios caligrafos Chinos? La caligrafia China es un arte muy profundo.

En cuanto a hablar, como dije: afina el oido para distinguir los tonos, aprende tu vocabulario, practica tus letras en voz alta, y construye frases con substituciones regularmente y a cada rato.


Date un año o 8 meses por lo menos, si puedes conseguir una maestra o maestro aun mejor....la prueba de fuego, ya la mas especial, la inolvidable: es ir a China tu mismo, vas a ver que experiencia tan mas bonita.


Suerte.

Zhu ni hao yun. Xue xi han Yu hen you yisi!

2006-10-16 11:02:43 · answer #10 · answered by Dominicanus 4 · 0 1

Pues para empezar el Chino como lengua no existe. En China no se habla chino, se hablam principalmente Mandarín y Cantonés entre otras lenguas.

No tocaré el tema de tu pésima ortografía.

2006-10-16 04:14:43 · answer #11 · answered by Jorge M 3 · 0 1

fedest.com, questions and answers