English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-10-15 15:32:32 · 7 respuestas · pregunta de lorena g 1 en Sociedad y cultura Idiomas

7 respuestas

En arabe la traduccion seria esta


الحكمة في ذلك بلدي

2006-10-15 18:49:08 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

ESTÁ DIFÍCIL, PORQUE LA PALABRA "DIOSA" NO SE MANEJA EN ÁRABE, YA QUE EL CONCEPTO DE "DIOS", O SEA "ALLAH" NO TIENE GÉNERO, O SEA, NO DENOTA NI MASCULINO NI FEMENINO.

ASÍ QUE NO SE ME OCURRE COMO TRADUCIRTELO.

SUERTE..... ..

2006-10-18 17:42:38 · answer #2 · answered by f f 6 · 0 0

se dice asi despacito: LA-DIO-SA-ES-TA-EN-MI en a-ra-be

2006-10-15 22:41:58 · answer #3 · answered by gin 5 · 0 1

se dice:
Lorena a-baja a la pi ja ! y seras una diosa !!

2006-10-18 05:00:05 · answer #4 · answered by micho_tito 3 · 0 2

Lorena : toma nota :" Lasadio taes enim "

2006-10-15 22:42:19 · answer #5 · answered by juliokrac 7 · 0 2

AL ASADIO ATSE NE IM

2006-10-15 22:36:52 · answer #6 · answered by Lu!! 4 · 0 2

ala-mi

2006-10-15 22:36:50 · answer #7 · answered by la clave 3 · 0 2

fedest.com, questions and answers