English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

15 respuestas

"Yo fui creado(a) para amarte". puede ser un hombre o un mujer, porque en ingles, a diferencia del español, en los verbos no se hace esa diferencia. la parte de baby depende del contexto, si lo traduces literal seria "bebe", pero tambien puede ser nena(e)

2006-10-15 06:57:00 · answer #1 · answered by vale87 3 · 0 0

Fui hecho para amarte nena o en pocas palabras Nacido para amar

2006-10-17 20:36:44 · answer #2 · answered by rhomulyn 1 · 0 0

estaba hecho para quererte, niño

xitos

2006-10-16 18:57:55 · answer #3 · answered by Wendy 7 · 0 0

"nací para amarte, nenita"....uyyy qué romántico quién te dijo eso????? supongo que estás feliz y enamorada así que felicidades.

2006-10-16 16:31:08 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

"Fui hecho para amarte, nena".

2006-10-16 15:25:18 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

YO FUI HECHO PARA AMARTE BEBE !!!!!!!!

2006-10-15 18:28:09 · answer #6 · answered by ana R+ 4 · 0 0

Fui Hecho Para Amarte Nena...

2006-10-15 14:40:48 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

se traduce que eso te lo digo a ti y a todas las que me gustan si te lo dice un hombre y si te lo dice una mujer ni te digo

2006-10-15 14:24:17 · answer #8 · answered by koalys2004 3 · 0 0

Yo fui hecho para amarte, bebé.

2006-10-15 14:00:28 · answer #9 · answered by Lamusical 3 · 0 0

Yo fuí hecho para quererte mi amor.

2006-10-15 13:57:11 · answer #10 · answered by chulassso 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers