English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Na música THE REASON, hoobastank não esita em dizer "AND THE REASON ISS YOU..." Porquê? Já que a música é tão popular? Me ajudem!

2006-10-15 06:29:27 · 6 respostas · perguntado por Gugu 1 em Entretenimento e Música Música

6 respostas

Assim como em Português, em inglês o verbo deve concordar com o sujeito.

Na frase "and the reason is you" (e a razão é você), o verbo to be (ser/estar) concorda com o sujeito, que no caso é "the reason".

Ou seja, se a frase fosse invertida e, em vez de dizer "a razão é você" (the reason is you), disséssemos "você é a razão", teríamos em inglês: "you ARE the reason", porque agora o sujeito do verbo to be é "you".

Observação: Não é o fato da música ser popular que garante que a gramática utilizada é correta. Há várias músicas, seja em inglês, em português, ou em qualquer outra língua, que contêm erros gramaticais absurdos! (embora não seja o caso do seu exemplo)

2006-10-15 06:41:37 · answer #1 · answered by Cris C 6 · 1 0

o is nessa frase não é para o you e sim para reason (sujeito da frase).A tradução seria "e a razão é você." Se fosse o inverso, você é a razão seria "You are the reason"

2006-10-15 13:32:38 · answer #2 · answered by Sandman 3 · 3 0

Olha, neste caso, o "is" está concordando com o "the reason", que é terceira pessoa do singular, e não com "you", que é terceira pessoa.

Eu sei que sempre usamos "are" com you... Não sei se é esta a forma mais indicada, mas vejamos só, se eu estiver querendo saber, sei lá, quem é a irmã: "the sister is..." eu ainda não sei qual é a resposta, qual será a flexão do to be para a segunda parte da frase. Então, acho que tudo bem usar is mesmo.

2006-10-15 13:37:53 · answer #3 · answered by Maurício Kanno 1 · 1 0

neste caso o IS eh usado de outra forma tipo...
A RAZÃO É VC..
O IS EH USADO EN : HE , SHE...
e naum esta sendo usado do tipo : HE is a BOy
no YOU se usa ARE..
ele esta usando u IS para para falar que a rasao eh vc e naum vc é...entendeu?

2006-10-15 13:44:23 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 1

Varia de acordo com o sentido.
Nesse caso acho que existe uma "personificação" de reason .. razão ... atribuída ao sujeito ...
Eu acho ...

2006-10-15 13:41:55 · answer #5 · answered by scarvalho 3 · 0 1

Ficaria com significado diferente.Is: é
sem you:razão de voce.

2006-10-15 13:32:39 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers