English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

That's right! I also hate to memorize much things, such as history and geography that we have to take on exam. Much to my sorrow, they either be important or occupy the major portion of the exam score, so I cannot but memorize them.
下面是我想表達ㄉ中文-----
沒錯!我也很討厭背很多東西,像是我們考試要考ㄉ歷史和地理.而且令我難過ㄉ是,他們很重要而且佔ㄌ考試分數ㄉ大部分,因此我不得不去背他們.

原本我還想加一句"原來我們都是很討厭這類科目ㄉ人阿"
可是我不知道"原來"該怎麼翻ㄟ
我看有人用originally
真ㄉ可以這樣用ㄇ?感覺怪怪ㄉ
可以順便幫我翻翻看上面那句ㄇ?

2006-10-15 04:07:31 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

Angela 呵~我是想要你們幫我看我寫ㄉ英文有沒有錯
不是翻成中文

2006-10-15 06:45:58 · update #1

2 個解答

That's right! I also hate to memorize A LOT OF things, such as history and geography, WHICH we have to take on exam. WHAT MAKES ME UPSET IS THAT they ARE either important or TO COMPRISE the major portion of the exam scoreS, so I CAN DO NOTHING BUT memorize them.
1. 形容可數名詞要用 many= a lot of = lots of = plenty of = a number of = quite a few
2. sorrow多含有悲傷的意思
3. comprise: 構成
4. can not but: 忍不住要..., 不禁..., can do nothing but: 不得不
原來我們都是很討厭這類科目ㄉ人阿
So we are all such kind of persons that hate these subjects!

2006-10-15 07:01:08 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0 0

沒錯!我也很討厭背東西,像是歷史和地理測驗,問題是這兩科在分數裡佔了很重的比例,所以又不得不去背.

2006-10-15 10:03:45 補充:
原來我們都是很討厭這類科目ㄉ人阿so, we are all kinds of people who hate the two subjects.

2006-10-15 06:00:07 · answer #2 · answered by Angela 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers