Yankee Doodle: o boboca ianque. É a explicação da Wikipedia em inglês.
Um site americano comenta que a palavra Yankee é uma pronúncia errada em inglês da palavra "english" em holandês. A canção tem origem na Holanda do século 15.
2006-10-16 17:02:17
·
answer #1
·
answered by Francisco V 6
·
0⤊
0⤋
Pelo dicionário, isso aí significa nada. Não existe a palavra duddle. Existe doodle, que significa desenho, rabisco, garatuja, ou ainda, em gíria, m.e.r.d.a, porcaria. E yankee é um nativo da Nova Inglaterra, das províncias do norte.
Ou seja, você poderia traduzir por "m.e.r.d.a do norte", que são os estadunidenses...
2006-10-15 13:06:24
·
answer #2
·
answered by Xiquim 7
·
0⤊
0⤋
It's a northern redneck.
Ou um caipira do norte (dos EUA).
2006-10-14 06:36:03
·
answer #3
·
answered by tucoegry 3
·
0⤊
0⤋
E um gira usado por aqui, mas não faço a mínima idéia do que quer dizer em português, tb há muitas canções com este nome!!!
2006-10-13 22:43:25
·
answer #4
·
answered by Manera 4
·
0⤊
0⤋
É Gíria do Nordeste dos Estados Unidos.
2006-10-13 17:42:39
·
answer #5
·
answered by josy 2
·
0⤊
0⤋
não faço idéia, lamento.
2006-10-13 16:11:22
·
answer #6
·
answered by marceloenterprise2003 6
·
0⤊
0⤋