English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

se que al inicio las culturas de diferentes continentes hablaron diferentes idiomas pero por que en la actualidad no se habla ya el mismo ?

2006-10-13 05:51:23 · 26 respuestas · pregunta de k-nn@ 1 en Sociedad y cultura Idiomas

26 respuestas

Entiendo que pueda parecer romántico para algunos que todos hablemos el mismo idioma para poder comunicarnos, pero pienso que en realidad sería muy empobrecedor.

En primer lugar, porque de imponerse un solo idioma, sería el idioma del imperio, de los que tengan el poder económico y político, y eso ya no parece tan romántico. (porque la creación de una lengua artificial como el esperanto, ha resultado un fracaso estrepitoso).

En segundo lugar, porque el lenguaje es la envoltura del pensamiento: un idioma no solo es una herramienta de comunicación, es una forma de pensar, de ver y clasificar la realidad; es una visión del mundo, una cultura; así que imponer un solo lenguaje es casi tanto como imponer una sola cultura, una única visión del mundo.

En tercer lugar, porque aun cuando se extienda una única lengua con el paso de los años esta se va diversificando en las distintas regiones (mira lo que pasó con el latín) y se convertirá en variantes diferentes, pues las lenguas son vivas, evolucionan y se transforman constantemente.

Y en último lugar, porque la riqueza de las lenguas es como la riqueza de las especies, hace a la especie humana más interesante y rica, los sonidos distintos allí donde vayas hacen el mundo más colorido y variado.

La distancia, la incomunicación, la intolerancia y los conflictos no son culpa de las diferentes lenguas, sino de la poca voluntad de los hombres para entendernos y respetarnos. Cuando hay verdadera voluntad de cooperación, no importa la barrera del idioma.

No se trata de que todos tengamos que ser iguales, sino que aprendamos a comprender, a tolerar, y a convivir con las diferencias políticas, religiosas, culturales y también lingüísticas. Es mucho más hermoso -y difícil- un planeta donde todos seamos distintos pero igualmente valiosos, que un planeta uniformado.

2006-10-13 06:05:13 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

Porque sería muy aburrido.

2006-10-13 06:04:47 · answer #2 · answered by athalia_chiquita 4 · 1 0

Tu mismo te respondes tu pregunta cuando dices "las distintas culturas de los distintos continentes". Es mas, a medida que una cultura se estabiliza mas tiende a diferenciarse de las demás, fíjate aquí en Latinoamerica en todos los países hablamos una versión diferente del español. Incluso podría decirte que en países grandes se habla diferente en una región que en otras!!!!
La cuestión entonces es la tendencia del hombre a la diversidad. Te pasa con la música, con lo que ves en la TV, con la gente que te gusta, etc. etc. etc. VIVA LA DIVERSIDAD!!!

2006-10-13 06:01:06 · answer #3 · answered by Carlos C 2 · 1 0

escuche no hace mucho en ke habian pensado en hacer un idioma comun para todo el mundo, el esperanto, pero nadie keria renunciar a su idioma (especialmente los ingleses, ke claro lo tienen todo hecho), este idioma seria auxiliar, es decir, nadie tendria ke renunciar al suyo; seria solo para facilitarnos las cosas en determinadas circunstancias.

2006-10-15 00:42:02 · answer #4 · answered by nena 2 · 0 0

Qué no has oído hablar del mito de la torre de Babel? No, no es cierto. Era una broma. Mira, en el mundo hay lenguas madres, que dan origen a otras tantas, por ejemplo, el latín es la lengua madre del español, francés, catalán, portugués, sardo, provenzal, rético, dálmata y rumano, o sea, son sus hijitas, las lenguas romances. A poco no has visto el parecido entre el español, el italiano, el portugués? eso se debe a que las lenguas no son estáticas, siempre están en constante evolución. Todos en algún momento de nuestra vida vamos mal usando o deformando el idioma. Fue de este mal uso o deformación, ( a lo cual contribuyó que la lengua escrita no estaba estandarizada o reglamentada, como ahora) que poco a poco va cambiando el idioma a través de los siglos, según la región o el país. Bueno, pues eso pasa en la mayoría de los países, por eso no habalmos el mismo idioma. Cuántas palabras puedes traducir fácilmente del portugués y del italiano, hasta del francés? Ah, pues por lo mismo, porque son lenguas hermanas. Todo es un proceso de evolución. Qué bueno que el idioma no es estático, ya que los seres humanos somos muy creativos y nos encanta cambiar las palabras. Y si no, fíjate: "Ya chale, chango chilango, qué chafa chamba te chutas, no checa andar de tacuche y chále con la charola... "

2006-10-13 16:54:17 · answer #5 · answered by Alba 3 · 0 0

porque no todos somos iguales, y ademas todos tenemos la misma capacidad de hablar todos los idiomas que querramos. chao

2006-10-13 08:08:02 · answer #6 · answered by Mero 3 · 0 0

porque seria muy aburrido, no crees.

2006-10-13 06:09:57 · answer #7 · answered by laitbeth 2 · 0 0

Yo creo en la explicación Bíblica en Génesis 11:1 al 9. ( La torre de Babel)
Dios confundió el lenguaje de toda la tierra y desde allí esparció a los humanos por toda la faz de la tierra.

2006-10-13 06:01:28 · answer #8 · answered by Roe 7 · 0 0

cada pais es tu costumbre de idiomas.

2006-10-13 06:00:17 · answer #9 · answered by ymix 3 · 0 0

y a ser posible el castellano, que nos lo sabemos, jajaja

2006-10-13 05:54:39 · answer #10 · answered by Rosa 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers